KNIGHT OF THE PHOENIX - JEZDEC
epizoda 101-102 [pilot]
výkonný
producent: Glen A. Larson
producent: Harker Wade
scénář: Glen
A. Larson
spolupráce na scénáři: R.A. Cinader
režie: Daniel Haller
Z N Ě L K A
(noční město Reno, USA)
(Kasíno)
ACTON: Ááá. A další výhra.
TANYA: Máš dnes večer štěstí.
ACTON: Musíš umět hrát.
WILSON: (do vysílačky ukrytý v uchu) Jdi
Lonie, vyhráva. Drží ho to.
MICHAEL: (do vysílačky ukrytý v uchu) "Jdou
na to, Wilson poslal Lonie k výtahu.
MUNTZY: (do vysílačky ukrytý v
uchu) Fajn poručíku. Čekám ji tu na štaflých.
MUNTZY: Jde přímo do Actonova apartmánu.
MICHAEL: Muntzy... Dej pozor.
MUNTZY: Jsem o deset let tarší. O mně
se bát nemusíš... ale myslím že ty si přímo na
ráně.
LONIE: (do vysílačky) Wilsne, končím.
WILSON: (do vysílačky) Ať tě nikdo nevidí.
LONIE: (do vysílačky) Na chodbě je jen elektrikář.
WILSON: (do vysílačky) Elektrikář? O
tom ses mi nezmínila.
LONIE: (do vysílačky) Je to zaměstnanec hotelu.
WILSON: (do vysílačky) Zůstaň
uvnitř.
ACTON: Krupiére... pro vás. Wilsne!
Ááá... to byl dneska tah. Áá. Půjdem drahá. Ať jsou tvý
chlapci nablízku, než to dáme do pokoje. Jo?
WILSON: Jistě. (k Tanyi) Zdrž ho.
(k Michaelovi) Pozor na pana Actona, bude u sebe mít
spoustu peněz.
MICHAEL: Ano.
WILSON: (do vysílačky) Lonie.
Rychle odejdi, Acton jde nahoru.
LONIE: (do vysílačky) Co ten
elektrikář?
WILSON: (do vysílačky) Postarám se o něj. Ty hned odjeď z města
na východ. Tam mi dáš ten film.
MUNTZY: (do vysílačky) Tak už de a spěchá.
MICHAEL: (do vysílačky) Je
možný že jim něco nevyšlo. Muntzy, můžeš Lonie
sledovat?
MUNTZY: (do vysílačky) Když mi
s tím pomůžeš.
MICHAEL: (do vysílačky) Děláme
na tom už půl roku a pořád nic.
TANYA: Charlesi, bezpečnostní služba
tolik peněz jen těžko uhlídá. Neměl bys je nechat v pokladne?
ACTON: Aa...le , neboj se drahá.
MICHAEL: Také bych Vám to radil pane
Actone.
ACTON: Ah. No když myslíte. Teď jste na
mně dva.
MUNTZY: (do vysílačky) Jdu
pořád za ní.
MICHAEL: (do vysílačky) Bacha
Muntzy, nevím kde je Wilson.
WILSON: (do vysílačky) Grayi,
už hoří. Má chlapa v zádech. V kombinéze. Zastav ho.
GRAY: (do vysílačky) Vidím ji.
A jeho taky.
MICHAEL: Teď počkejte tady.
ACTON: Co se stalo?
MICHAEL: (do vysílačky) Myslím že jdou po tobě Muntzy. Muntzy! Muntzy počkej!
TANYA: Michaele, kam běžíš?
(Michael najde Muntzyho jak leží postřelený u dveří
svého vozu)
MICHAEL: Muntzy! (k Tanyi) Zůstaň
tu u něj!
MUNTZY: Ne, to je dobrý.
MICHAEL: Muntzy.
MUNTZY: Dostanem je.
MICHAEL: Muntzy, jenom vydrž. Muntzy! (k
Tanyi) Hlídej ho tu.
TANYA: Ne, jdu s tebou!
(V Michaelovym autě -
Pontiac Firebird Trans Am)
TANYA: Michaele, proč to děláš? Máš přece
chránit Charlese. Kam teď jedeš prosím tě?
MICHAEL: Tvůj šéf už je nezajíma, co
chtěli tak to taky dostali.
TANYA: O čem to mluvíš?
MICHAEL: Jak ti to mám vysvětlit Tanyo?
Velitel ochranky tvýho šéfa těží balíky peněz ze sprostý
průmyslový špionáže. Teď z vraždy.
TANYA: To ti nevěřím.
MICHAEL: A co ten mrtvej? Byl to můj
partner, měl jsem ho krýt.
(Tres Piedras, bývalý
motorest pro tiráky)
WILSON: Vystup z auta Lonie. Odvedlas dobrou práci. Dej mi ten
mikrofilm.
(Michael se svým vozem prudce zabrzdí několik metrů od
Wilsona s Lonie a vyskočí z auta se zbraní v ruce.)
MICHAEL: Zvedni pracky! A ani hnout! Hoď zbraň
na zem a kopni ji sem!
WILSON: Udělali jsme malou chybu.
MICHAEL: Nevím od kdy je vražda malá
chyba. Za to je trest smrti. Tanyo, vem tu zbraň.
TANYA: To nebude nutný. Ja mám svou. Zahoď to.
MICHAEL: (překvapeně) Ty patříš k nim?
TANYA: Ó, sklamala jsem tě?
MICHAEL: Tanyo neblázni. Můžeme se
přece domluvit. Rozumíš mi?!
TANYA: Ano, jistě. (vystřelí
Michaelovi do tváře)
(Později přilétá vrtulník, uvnitř sedí multimilionář a
průmyselník Wilton Knight)
WILTON: Ach bože, jdeme pozdě.
(Za pár
dnů později ve Wiltonově sídle. Michael leží v obvazech
napojený na přístroje)
WILTON:
No, tak co je?
DOKTOR: Mohu Vám odpovědět stejně jako
v minulých čtyřech dnech. Je to asi jediný člověk na této
planetě, který je na tom hůř než Vy.
WILTON: Uh. A taky mohl zemřít.
DOKTOR: To mohl. Ta kulka letěla přímo
doprostřed čela.
WILTON: Jek je možné, že to přežil?
DOKTOR: Má na čele kovový plátek. (ukáže
Wiltonovi röentgenový snímek) Tady. Vidíte? Jde zřejmě
o vojenskou operaci. Ta kulka po něm sklouzla a nezasáhla
mozek, ale spálila mu obličej. Nikdo ho už nepozná.
(Michael má noční můru)
WILTON: Správně hochu. Jen bojuj,
to tě udrží při životě stejně jako mně.
(Wiltonovo
sídlo. Michaelovi sundávají z tváře obvazy. Dovnitř vejde
Devon Miles.)
DEVON: Mám dobrou zprávu, Knight 2000 bude...
WILTON: Pššš.
Michaelovi
sundají všechny obvazy
MICHAEL: Špatný?
WILTON:
Naopak.
DOKTOR: Skvělá práce. Tady. (podáva
Michaelovi zrcátko) Podívejte se.
MICHAEL:
(prohlíží
si svou tvář) To nejsem já.
DEVON: Je
to tvá šance žít. Snad bys nechtěl chodit s tváři s kterou
by tě hned znovu zabili.
WILTON: S tímhle obličejem budeš
bezpečnejší. A navíc, si docela hezký. Alespoň podle
mně.
Wilton
s Devonem vyjdou na terasu
DEVON: Nezaráží
Vás jak nápadne se Vám teď podobá? Když jste byl v jeho
letech. (Wilton se na něj zachmouřeně podívá,
Devon si rozpačitě odkašle) Asi se mi to jenom zdá.
WILTON: Přesne tak. Kdy uvidím vůz?
Proto sem přišel.
DEVON: Za měsíc bude hotov.
WILTON: Skvěle. Jen abych se toho
dožil.
(Wiltonovo
sídlo - asi za měsíc)
DEVON: (k
Wiltonovi) Co jste mu řekl?
WILTON: Že se teď nemusí nikoho bát.
Podle zákona je Michael Long mrtev. Je to tak, ne?
DEVON: Jenomže... krádež těla z patologie, aby ho policie
nenašla není se zákonem v
souladu.
WILTON: Mám své zákony. Jako vláda.
Také si někdy zahráva se smrtí. A co naši protivníci?
DEVON: Dobře, ale proč Vy.
WILTON: Myslel jsem, že víš proč.
Chtěl bych za sebou zanechat něco velkého, nejenom konta v
bance. No, kdy bude hotový Knight?
DEVON: Brzo. Dílny jedou na dvě
směny.
WILTON: Ať jedou nepřetržite, aby byl za dva dny.
DEVON: Za dva dny? Wiltone, doktor
řekl...
WILTON: O to se nestarej, co ten pan
říka. Moje věc jsou doktoři a Michael Long.
(Devon odchází. Michael běhá venku ve sportovním
oblečení, přiběhne k Wiltonovi)
WILTON: Nepřeháníš to Michaele?
MICHAEL: Musím se zas dostat do formy. A
splatit jeden dluh.
WILTON: Nemysli jenom na pomstu. Máš na víc. Byls dobrý
policajt.
MICHAEL: Policajt? Ale ten, který to
zvoral.
WILTON: Co kdybych ti něco nabýdl? Taky
chci dostat Tanyu a její přátelé, ale to je jenom vrchol
ledovce. Můžeme spolupracovat.
MICHAEL: Pane Knighte, můj partner
zemřel. Od této chvíle chci pracovat sám a mít odpovědnost
jenom za svůj vlastní život. Snad mi rozumíte.
(Wiltonovo sídlo - Michaelův pokoj - Michael sleduje z okna techniky v bílých kombinézách Knight Industries.
(Michael
sejde dolů do hangáru. Uvnitř je děsná tma. Zrazu se někde
před ním rozsvíti pulzujíci červený světlo a někdo
nastartuje auto. Vůz se rozjede. Světlo se přibližuje a auto
zabrzdí těsne před Michaelem.)
WILTON: (rozsvítí světlo) Tak dost
Devone, vždyť je to náš milý host.
DEVON: (vystoupí z auta) Není
slušné se sem tak vplížit.
WILTON: (k Devonovi) Už se
uklidni. (k Michaelovi) Myslím že přišel čas, abych
ti všechno vysvětlil.
MICHAEL: Taky si to myslim. Co se tu
děje? Co tady všichni ti lidé celé ty dlouhé dny a noci
dělali?
DEVON: Je zvědavý.
WILTON: Buďte oba zticha. Čas je
příliš drahý. A mně ho moc nezbýva, ale Michael už je
zdravý aby mohl pokračovat za mně.
MICHAEL: V čem pokračovat? Já chci
jenom vyrovnat účet a pak žít svůj vlastní život.
DEVON: Nejsi moc vděčný. Necítiš ani
trochu zášti k těm, kteří tě nechali zemřít?
MICHAEL: Jen zášť? To je proti nim
málo. Mají v rukou zákony.
WILTON: Jak to?
MICHAEL: Oni vládnou. Zločinci, kteří
jsou v podstatě nedotknutelní.
WILTON: S tím nesouhlasím.
MICHAEL: Máte na to svůj názor. Pokud
jde o mně, já odtud v noci vypadnu i se svým vozem.
WILTON: Připrav mu ho Devone. Bude se s
ním muset velice dobře seznámit. Půjdu si lehnout, nějak mi
není právě nejlíp.
DEVON: Je to umírajíci člověk.
MICHAEL: Já si ho moc vážím, opravdu.
Musím ale žít svůj život.
DEVON: Nežil bys, kdyby tě sem
nepřivezl. A sou lidé kteří tě zabijí, až zjistí že žiješ.
MICHAEL: Podle zákona sem mrtvej. A teď
mi konečně řekni co je to za rozruch kolem mího auta.
DEVON: Podobnost mezi tvím a tímhle
vozem je jen čistě povrchní.
MICHAEL: Ale Devone..., tenhle je můj. U
toho mně odpráskla.
DEVON: Ne, jenom tak vypadá. Ve
skutečnosti je to určitě nejdražší vůz na světe.
MICHAEL: Co? To je můj vůz. (Ohmatá
karoserii) Má novej lak, jako dětská pleť. Perfektní
práce. Co je to za materiál? Jako zrcadlo.
DEVON:
No vidíš. Je to molekulární struktura nové
substance.
MICHAEL: Myslíš kov?
DEVON: Kov ne. Ani skelní laminát.
Počkej... (podáva Michaelovi kladivo) Na, pěkne si do
toho bouchni.
MICHAEL: Prěce si nerozbiju auto, je
krásný.
DEVON: Hm. (Udeří kladivem po
KITToví kapotě)
MICHAEL: Je to možný? Ani stopa.
DEVON: Nestůj tady s otevřenou pusou a
nastup si. Dělej. (Devon s Michaelem nastoupí do vozu) Máš
Knighta 2000.
MICHAEL: Děkuju. Co to je? Je to jako v
letadle.
DEVON: Senzační vůz pane Longu.
Nejrychlejší a nejbezpečnější vůz na světe. Má
minimální spotřebu paliva a je úplně ovládan
mikroprocesori, které zabrání každé srážce nebo havárii.
Pokud to ovšem nařídi jeho pilot.
MICHAEL: Pilot? Neříkej mi že i
lítá.
DEVON: Ne, ale myslí.
MICHAEL: Myslí? Můj vůz myslí?
DEVON: Mluvíme o něm jako o našem. A
teď ještě pár slov ke startu.
MICHAEL: Není třeba, snad ještě
poznám co je brzda a co pedál plynu Devone. Já umým
řídit.
Michael sešlápne plynový pedál. Vůz nečekaně prudce
vyrazí kupředu, přičemž rozrazí zavřená kovová vrata.
Michael prudce zabrzdí.)
DEVON: Je lepší před startem
nejdřív otevřít vrata, ale jak vidíš vůz je v
pořádku.
MICHAEL: Říkal jsi že se nemůže nikdy
srazit.
DEVON: Když je ten systém v provozu, ale
ten musíš pokud má jet, nejdřív naprogramovat. Takhle."
(Devon zmáčkne několik tlačítek mezi předními sedadly)
MICHAEL: Takže teď mi nehrozí
žádná nehoda.
DEVON: Přesně tak.
MICHAEL: Tak já si to vyskouším.
(Michael sešlápne plynový pedál a jede s Devonem na silnici otestovat nový vůz)
MICHAEL:
Připrav se Devone, teď příjde ten můj test.
DEVON: No prosím.
(Michael zrychluje, kousek před nimi jede kamión.)
MICHAEL: Hezky se podrž, napálím
to do ty desetituny.
(Auto samo od sebe přepne na AUTOMATICKOU JÍZDU, což
signalizuje kontrolka nad volantem, načež ještě prudce
zrychlý a ve vysoké rychlosti bezpečně předjede
náklaďák.)
MICHAEL: Devone, ta kára ten
náklaďák sama od sebe objela!
DEVON: Jó, to je náš hoch.
MICHAEL: To je strašný! Chci rozhodovat sám.
DEVON: Mikroprocesor zjistil že chceš
jednat proti svým zájmům. Měl dvě možnosti: Buď prudce
spomalit, nebo překážku objet.
MICHAEL: Tak proč radši nespomalil, to
by bylo mnohem bezpečnější, nebo ne?
DEVON: Protože...
MICHAEL: No tak co, proč? V jeho programu
je asi nějaká chyba.
DEVON: Ne, není to žádná chyba. Jde jen o to že...
MICHAEL: O co jde?!
DEVON: Víš, chtěl se ti
předvést.
MICHAEL: Co?"
DEVON: (smích)
(Michael zastaví na okraji silnice)
MICHAEL: Chceš mi tvrdit, že ten
auťák si zajede pro benzín nebo do mycí linky?
DEVON: Uhm.
MICHAEL: To bude docela fajn, až budu pod ním.
DEVON: Nikdy ti neublíži. Jeho primární funkcí je chránit život. Ten tvůj.
MICHAEL: Život každýho kdo ho bude
řídit?
DEVON: Ne, ne, ne, jen tvůj. Ví, že si
pan Michael Long.
(Sídlo
Wiltona Knighta, Wilton leží bez pohnutí v posteli)
DOKTOR: Rychle.
DEVON: Deme pozdě.
WILTON: (otevře oči) Skoro. A co vůz? Není dost rychlý?
MICHAEL: (smích) Měl by ste ho
dát na trh, zachrání spousty lidí.
WILTON: Aby mi ho někdo ukradl a nechal
si ho jenom pro sebe!? (kašel)
DEVON: Nemluvte pane, všechno mu
vysvětlím. (k Michaelovi) Pán je poslední z rodiny.
Vybudoval svou říši jako Ford, nebo Rockefeller.
MICHAEL: Tak to už sem slyšel.
WILTON: Dobře. Michaele poď blíž.
Vzkřísil sem tě abys bojoval. Věřím ti že to ze strachu
nevzdáš. Strach je zlá, těžká věc. Ty si pro mně jediný,
který může něco změnit.
MICHAEL: Pane Knighte, tak rád bych Vám
slíbil, že si to z jejich světem rozdám, ale nemohu.
Probouzím se v noci hrůzou, vidím ji jak střílí a celý
svět letí do povětří.
WILTON: Musiš to brát jako jejich
vyzvání, jako svůj křest ohněm. Moje dobrodružství končí
a to tvoje dnes právě začne.
(Sídlo
Wiltona Knighta - hangár - Michael scházi dolů po schodech,
Devon jde za ním)
DEVON: Prosím tě, ty mně uštveš. Sem starej.
MICHAEL: Promiň Devone, ale moc
spěchám.
DEVON: Tak to vidím.
MICHAEL: Musím rychle najít v Californii
jednu holku.
DEVON: Co!? To chceš přerušit svůj plánovaný výcvik?
MICHAEL: Poslouchej, já si myslím, že
už toho vím dost. Ty si tou drezurou tak posedlej jako bych byl
vojenská jednotka. O co ti de?
DEVON: Ta holka pracuje v Silicon
Valley.
MICHAEL: Jestli je Tanya v Silicon Valley,
tak tam hned jedu.
DEVON: Ani nápad.
MICHAEL: Jak mňe tu chceš udržet?
DEVON: Třeba ti nedám ten vůz.
MICHAEL: Ten je vlastně můj. Je na mý
jméno.
DEVON: To se mýliš." (Devon
vytáhne ze svýho saka papíry od vozu a ukáže je Michaelovi.)
MICHAEL: Michael Knight?
DEVON: Michael Long je přece
mrtvý.
MICHAEL: Ale jak můžu bejt Michael
Knight?
DEVON: Vem si tohle. (Dá
Michaelovi další doklady.)
MICHAEL: Řidičský průkaz, kredit
karty...
DEVON: Pan Knight si to přál.
MICHAEL: To je všechno, tak proč chceš
abych tu zůstal? Věděls že odejdu.
DEVON: Ty jsi primitiv pane Longu - pane
Knighte. To je škoda.
MICHAEL: Starý pán byl chytrý, že?
DEVON: Pan Knight byl génius.
MICHAEL: A dobře vědel co dělá, když
si mně vybral pro pomstu. Odjíždim.
DEVON: Počkej chvíli, ještě sem ti
všechno nevysvětlil. (Michael nasedne do vozu)
MICHAEL: Nezdržuj, já se všechno naučím za pochodu.
DEVON: Ale to je..., to je velká
ztřeštěnost.
MICHAEL: Zbohem... a díky. A ještě
něco ti řeknu. Že tě mám rád.
DEVON: Co?
MICHAEL: Ale nic, to ti řekl jen jeden
primitiv.
(Michael sešlápne plyn a odjížďí.)
DEVON: Ach Wiltone, je přesně jak
si říkal. Cos mi to dal na krk?
(Michael jede ve svým novým voze do Silicon Valley)
MICHAEL:
(projíždí okolo směrový tabule)
Millston v Silicon Valley, 110 mil. Tak. Co trochu hudby?
To je technika. Snad to má i rádio."
KITT: CO BYS CHTĚL SLYŠET?
MICHAEL: Co to bylo?! (Michael
vyveden z míry zastaví vůz na okraji silnice)
KITT: PŘEJEŠ SI DALŠÍ INFORMACE O
SILICON VALLEY?
MICHAEL: Chci vědět kdo si a kde si!
KITT: NENÍ TŘEBA ZVYŠOVAT HLAS.
REGISTRUJI TVÉ DOTAZY DOCELA USPOKOJIVĚ. SEM HLAS
MIKROPROCESORU VOZU KNIGHT 2000. MOJE JMÉNO JE KITT, JESTLI
CHCEŠ MŮŽEŠ MI TAK ŘÍKAT.
MICHAEL: Tak... tak to nebudu. A taky
striktně odmítám jezdit s autem který mně chce poučovat.
Buď tě Devon odpojí, nebo... nebo vymění řidiče."
KITT: NEJSEM KVALIFIKOVÁN NAPLNIT
TVÁ PŘÁNÍ.
MICHAEL: To rád slyším KITTe. A
dokud se o našich sporech nedohodnu s Devonem tak tu drž
zobák, já chci poslouchat muziku a žádný tvoje rady. Těch
mám už dost.
KITT: NO PROSÍM PANE KNIGHTE, ALE
PROTO ŽE SE JEŠTĚ ZOTAVUJETE ZE SVÉHO ZRANĚNÍ A JSTE TROCHU
NERVÓZNÍ Z ÚNAVY, DOPORUČUJI ABY JSTE MNĚ Z BEZPEČNOSTNÍCH
DŮVODÚ PŘEPNUL NA AUTOMATIKU.
MICHAEL: To teda ne. Tím končím. Dobrou.
KITT: DOBROU NOC.
MICHAEL: Já se zblázním. Auto,
který mi radí.
(Michael pak už se zapnutým rádiem pokračuje v cestě do Silicon Valley. Později se u něj začnou projevovat příznaky únavy o kterých mluvil KITT a nakonec zaspí za volantem.)
KITT:
VZBUĎ SE MICHAELE. MICHAELE. HALÓ, MICHAELE.
(Auto samo od sebe přepne na automatickou jízdu. O malou
chvíli kolem nich přejíždí policejní vůz.)
KYLE: Viděls to?
DEKE: Co?
KYLE: Ten chlap v tom autě chrápe.
DEKE: Aaahh.
(Policejní vůz se otáčí, jede za Michaelem a snaží se
ho probudit sirénou.)
DEKE: Jestli spí, tak je teď po
něm.
KYLE: To jo, před náma je zatáčka smrti.
DEKE: (KITT hladce projede zákrutou.) "Při
takový jízdě nemůže spát.
KITT: MICHAELE. MICHAELE.
KYLE: (Policejní vůz už jede tesně
vedle něj, Kyle se vykloní z okínka a buší na KITTovou
střechu.) "Heej, heej, hej, hej! Zastav!
KITT: MICHAELE.
KYLE: Zastav!
(Michael se nakonec probírá.)
MICHAEL: Co je? Slyšíš? Co
chtějí?
KITT: VŠECHNO JIM ZAPŘI. (Michael
zastavuje vůz poblíž okraje silnice.) PŘI JEDNÁNÍ S
REPRESIVNÍMI ORGÁNY JE VŽDYCKY DOBRÉ PŘEDSTÍRAT HLUCHOTU.
MICHAEL: Nemůžeš mlčet? Musel si
jet jako blázen.
KYLE: (Policisté přicházejí k Michaelovu
vozu) "No tak ven!
KITT: TAKY TI RADÍM ABYS PŘEDSTÍRAL
KŘEČ V ZÁTYLKU, PROTOŽE'S MĚL HLAVU OPŘENOU O OKNO.
KYLE: Řek sem ven!
MICHAEL: Co mám udělat?
KITT: TEĎ SEM TI DOBREJ, CO?
KYLE: S kým to mluví?
DEKE: S nikým, je zřejmě na mol.
KYLE: Slyšels mě!? Jestli nechceš
strávit noc v base tak vylez!
(Michael spouští boční okínko.)
DEKE: Jen pojď ven a dejchneš si,
jo?
MICHAEL: (Přehnaně nahlas) Promiňte
šerife, mluvte víc gestama a hodně pomalu. Ještě neumím
odezírat ze rtů.
DEKE: Vy neslyšíte?
(Michael otvírá dveře a vystupuje z vozu.)
MICHAEL: Co jste se říkal?"
Víc nahlas! Sem!
DEKE: Vy jste hluchej?!
KYLE: Á, tak už je to jasný. Kdyby byl
na mol, tak by nemoh tak jet.
MICHAEL: Co?!
DEKE: (hodně nahlas a s gestikulací) Říká
že... je to fajn. Jen pokračujte a omlouváme se vám pane. A
pěkně koukat do zrcátka, my jsme na vás blikali jak maják.
MICHAEL: Jistě! Děkuji! (Policisté
odcházejí.)
MICHAEL: Mám takovej pocit, že tím tady
pro mně začínají veliký trable.
(Michael ze svým vozem pokračuje v cestě do Millstonu.)
(Hlavnní
ulici Millstonu dominuje továrenskej areál Comtronu)
MICHAEL: (přečte nápis na ceduly.) Comtron.
Tady bychom mohli začít.
(Michael zaparkuje vůz před barem "The House of Rising
Sun.")
KITT: SPOLEČENSKÁ CENTRA, KDE SE
KONZUMUJÍ ALKOHOLICKÉ NÁPOJE VE VELKÉM MOHOU VYTVÁŘET
PROSTŘEDÍ, V NĚMŽ DOCHÁZÍ K NEROZVÁŽNÝM ČINŮM.
PAMATUJ, ŽE SI TU SLUŽEBNĚ, NE PRO ZÁBAVU.
MICHAEL: No, s tebou je teda povyražení, to ti musím říct. (Michael vystupuje z
vozu.)
KITT: PEČUJI O SVÉHO PÁNA.
MICHAEL: Měl sem se tě zbavit hned!
Teď už je asi pozdě.
MICHAEL: (Michael si všimne čtyř žen
před barem, které na něj zírají. Jednou z nich je Lonnie.) Ahoj.
LONIE: Nějakej cizinec. Nezná to u nás. Tady
jsou naši. Jdeme holky.
(Michael popíjí a pozoruje Lonie ze svými přítelkyněmi
jak balí muže s Comtronu. Venku zatím přijedou v autě dva
zlodejíčci a upřímí svou pozornost na KITTa.)
JACKSON: Vidíš co já?
BROWNE: Mmm, vidím krásnej sporťáček,
přímo k zulíbání.
JACKSON: Jo. Je můj.
BROWNE: Cože?
JACKSON: Je můj. (Oba vystoupí
a jdou si KITTa obhlédnout.)
JACKSON: Tak a teď jsem v automobilovým
nebi. Krej mně.
BROWNE: Chceš to vzít tady?. Ty si
blázen.
JACKSON: Myslím že sem.
BROWNE: Jacksone, sou dva způsoby jak to
udělat. A tenhle je špatnej a moc.
JACKSON: Ty si myslíš?
BROWNE: Věř mi že je. Neznám v tomto
městě freqentovanější parking.
JACKSON: Lepší počkat na noc.
BROWNE: To je fakt.
JACKSON: Hlava mapa.
(Uvnitř
v baru. K Michaelovi přijde servírka.)
MAGGIE: Prosila bych vaši kredit kartu.
MICHAEL: Ano, jistě. Slečno, neznáte ty
lidi v tom rohovým boxu?
MAGGIE: Pane, prosím vás, jestli
nechcete bejt politej džusem, tak se mně na ně neptejte.
MICHAEL: Mně vlastně nikdo z nich
nezajímá, jen jsem si všiml, že sem všichni přišli naproti
s Comtronu.
MAGGIE: A?
MICHAEL: Pracuje tam jedna moje přítelkyně. Snažím se ji najít.
MAGGIE: Jak se menuje? (podává
Michaelovi účet) Prosím.
MICHAEL: Dík. Tanja. Tanja
Walkerová. (Maggie na něj naštvaně převrhne pohár
z džusem.)
MICHAEL: Hej! Co bláznite?!
MAGGIE: Na zdraví přátel vaši Tanji
Walkerové.
ŠÉF PODNIKU: Co je tu?
MICHAEL: Ale nic, nešťastná náhoda.
MAGGIE: Žádná nešťastná náhoda.
ŠÉF PODNIKU: Maggie, ještě jednou
něco podobnýho a vyhodím tě.
MICHAEL: Je to moje vina.
MAGGIE: Děte si sednout k těm
povalečům s Comtronu, já už toho mám dost!
MICHAEL: Nerad bych se tu do něčeho
zapletl.
ŠÉF PODNIKU: Jo. (Michael
vyjde ven z baru.)
LONNIE: (doběhne za Michaelem) Tanja
je hezká holka. Jste přítel?
MICHAEL: Doufám že mně nepolejete?
LONNIE: (smích) Kdepak, jsme
kamarádky.
MICHAEL: Jo? Chtěl bych s ní
mluvit.
LONNIE: Ona už ale někoho má.
MICHAEL: Nejde mi tak o ní, jako o
peníze. Chci s ní mluvit obchodně.
LONNIE: Vážně?
MICHAEL: Ano, mám na prodej něco opravdu
hodně vzácnýho.
LONNIE: A co?
MICHAEL: To řeknu jí.
LONNIE: A kdo ji zhání?
(Michael nastoupí do svého vozu, nastartuje a zabouchne
dveře.)
MICHAEL: Starej přítel.
(Comtron)
GRAY: (do telefonu) Ochranka, Gray.
TANYA: Tady je Tanya. Někdo přijel do
města a ptal se po mně. Dám vám popis auta: černej
sporťák, místo kalifornskýho čísla nápis KNIGHT.
GRAY: Jestli je to polda vyřídime ho,
bez obav.
TANYA: Právě proto volám. (položí
sluchátko)
(do místnosti vejde William Benjamin, prezident Comtronu)
BENJAMIN:
S kým's mluvila?
TANYA: Z bezpečnostní službou. Jako
prezident společnosti si pro nás nenahraditelný. A nechci aby
se ti zítra něco stalo. Na veřejnosti se o tebe trochu bojím.
BENJAMIN:
Neměj strach,
nic se mi nestane.
TANYA: Ó zlato, dnes je všude spousta
lidí, kteří by rádi dostali tak bohatého muže jako si ty. (polibek)
Buď rád, že máš někoho kdo se o tebe postará.
(Mezitím
na parkovišti u baru "The House of Rising Sun.")
MICHAEL: Maggie!
MAGGIE: Dej si pozor, mám v tašce slznej plyn.
MICHAEL: Snad se mně nebojíš, chci tě
svézt.
MAGGIE: Už tě nikdy nechci ani
vidět.
MICHAEL: Moc mně mrzí to co se stalo v
tom baru. Já nejsem přítel Tanyi, jen ji chci najít.
MAGGIE: Tak ji najdi a nech mně! Ona a ta
její banda mi vzali všechno, co sem kdy v životě měla.
Manžela, práci, dům. Jediný co mi zbylo je syn! (Maggie
nasadne do svýho VW Brouk.) A teď mně nech bejt! Nebo ti
nabourám ten tvůj zázrak!
(Maggie se svým Broukem najede do KITTa, který ji stojí v
cestě. Broukovi odpadne zadný nárazník, KITT přirozeně
nemá ani škrábnutí. Maggie vystoupí z vozu.)
MICHAEL: Zaplatím ti opravu.
MAGGIE: Já se zblázním. Nikdo nemá
tolik smůly jako já. Vrazím do tebe a rozbiju přitom svoje auto.
MICHAEL: Maggie, smůla se dá
překonat.
MAGGIE: Víš co se mi ke všemu dneska
stalo? Vyhodili mně z mýho posledního místa.
MICHAEL: Co kdyby někdo dokázal vyhnat
Tanyu z Millstonu?
MAGGIE: Děkuju. Víš ty vůbec co mi
nabízíš?
MICHAEL: Šanci vyrovnat starý účty.
MAGGIE: Účty? Nevíš co se tu
skutečně děje.
MICHAEL: Doufal sem, že ty mi to
řekneš.
MAGGIE: Proč? Myslíš že tu něco
změníš?
MICHAEL: Ano. Pomoz mi.
(Michael
veze Maggie domů ve svým autě.)
MAGGIE: Město prosperuje. Teď tudy
protýká víc peněz, než kdysy v dobách zlatý
horečky.
MICHAEL: Jenom díky mikročipům?
MAGGIE: Jo. Každá kalkulačka, každá
elektronická hra má svůj původ tady.
MICHAEL: Jak si sem přišla ty?
MAGGIE: Manžel tu dostal místo šéfa
ochranky v Comtronu.
MICHAEL: A vybouch?
MAGGIE: To ne, bylo nám fajn. Ale pak si
prezident společnosti přivedl svou novou tajemnici.
MICHAEL: Tanyu Walkerovou.
MAGGIE: Jo. Než začala její závratná
kariéra, byli lidi v Comtronu docela spokojeni. Po jejím
příchodu se ale všechno změnilo.
MICHAEL: A manžel vyletěl.
MAGGIE: Nevyletěl. Nesmířil se s tím
co se děje. To byl jeho konec. Jednou nepřijel domů.
MICHAEL: Kde byl?
MAGGIE: Ležel mrtvý v rokly. Řekli, že
byl opilý. Nikdy nepil. Ani pivo.
MICHAEL: Kdo tu opilost dokázal?
MAGGIE: Svědci, řidiči Comtronu,
kteří se dennodenně ožírají v baru, kde sem až do teď pracovala.
MICHAEL: To místo si vzala hlavně proto,
abys je dostala, že jo?
MAGGIE: Abych uživila svého chlapce.
Tady bydlím.
(Michael jí zastaví před domem.)
MAGGIE: Jestli chceš, můžeš jít
dál.
(Maggie a Michael jdou dovnitř)
LUCE:
Ach seňorita, měla sem už strach.
MAGGIE: Luce promiň, ale zase
smůla.
LUCE: Doufám, že to nebylo vážne. (Luce
spatří Michaela) Můjbože, teď doufám že je to vážne.
MAGGIE: Luce, co ty si hned myslíš? To
je pan Knight.
LUCE: Já sem Luce.
MAGGIE: Stará se o syna.
LUCE: Už spinká. No, hezkou zábavu. A
dobrou noc. Ráno příjdu. (k Michaelovi) Je to hodný
děvče, světice. Věřte mi to. (k Maggie) No tak, je to fešák.
MICHAEL: Prosím. (podáva Luce
kabát)
MAGGIE: Nezlob se, ještě nikdy
takhle nemluvila.
MICHAEL: Neomlouvej ji, je milá.
MAGGIE: Michaele, od smrti mého
manžela... nebyl v tomhle bytě žádny muž.
BUDDY: Mami.
MAGGIE: Buddy, jak to že ještě nejsi v
posteli? (smích) To je Buddy.
MICHAEL: Šikovnej. Ahoj Buddy.
BUDDY: Ahoj. Chceš si vzít mámu?
MAGGIE: (smích) Ale Buddy, co to
meleš? Běž do postele. Rychle. (k Michaelovi) Promiň.
MICHAEL: Kde bych tady Tanyu vůbec měl
hledat?
MAGGIE: Počkej. (Jde uložit
Buddyho)
BUDDY: (z pokoje) Kdo je Tanya?
Konkurence?
MAGGIE: Šššš, už spi.
MAGGIE: K té se jenom tak lehce
nedostaneš, ona totiž žije v Benjaminově vile.
MICHAEL: William Benjamin?
MAGGIE: Uhm, patří mu Comtron, ale v
podstatě v něm vládne ona. (k Budyemu) Tak už
spinkej Buddy. (k Michaelovi) Počkej, zítra se s
Benjaminem objeví na závodní dráze. Comtron pořáda
dobročinnou akci.
MICHAEL: Jakou?
MAGGIE: Je to demoliční derby aut.
Buddie by chtěl jít. Nikdo do toho závodu nevezme svoje starý
auto. Všichni přihlásí jen nový vůz, myslím že se lidi zbláznili.
MICHAEL: A kdo může jet?
MAGGIE: Ah, to víš kdo. Ten kdo má dost
peněz na nový auto.
MICHAEL: Řekni Buddymu že se tady pro vás ráno stavím.
MAGGIE: Co, uvidíme to?
MICHAEL: Ty a Buddy, já pojedu.
BUDDY: (vejde do pokoje)
Jééé.
(Druhý
den - Michael odstaví KITTa na nějakém parkovišti a jde si
zavolat z budky. Mezitím přijedou na parkoviště zlodejíčci,
kteří viděli KITTa už tehdy před barem a vystoupí z
auta...)
BROWNE: No tak, co říkaš?
JACKSON: Paráda.
DEVON: (telefonuje s Michaelem) Michaele,
kde pořád si?
MICHAEL: Ty to nevíš, jak to?
DEVON: Nejem věštec.
MICHAEL: A co tvůj špion?
DEVON: KITT? Nebuď naivní. Ten hoch je
ti oddaný jako nejvěrnější pes.
MICHAEL: Stroj!
DEVON: Ha?
MICHAEL: Stroj je jen stroj a žádnej
hoch. Na to nikdy nezapomínej.
DEVON: Nechápu chlapče o co ti de?
MICHAEL: Tak z něj laskavě nedělej
živou bytost. Přece víš, že já riskuju život, ne on.
DEVON: Co je Michaele?
MICHAEL: Doufám, že mi držíš palce.
DEVON: No jasně.
MICHAEL: Tady teď bude velkej podnik.
DEVON: A co se bude dít?
MICHAEL: Demoliční derby.
DEVON: Á, skvělý. Co je to demoliční derby?
MICHAEL: No, lidi jezdí v autech dokud je
nerozbijou.
BROWNE: Skroutilo to klíč.
JACKSON: Co?
BROWNE: No klíč.
DEVON: Senzační. Máš nejlepší auto na
světě. A kdy to končí?
MICHAEL: Až je ze všech šrot.
DEVON: Nech si ty vtipy. Tak kdy to končí?!
MICHAEL: Až je ze všech šrot.
(Jackson se pokusí rozbít nohou boční okno, to je ale
nerozbitný.)
BROWNE: Ty, co tu tancuješ? To je jasný, nohou
ne. Použijeme tvrdou věc.
(Browne hodí do okna cihlu, cihla se odrazí a trefí
Jacksona do hlavy.)
BROWNE: Hej! Hej! Hej Jacksone! Jacksone! Řekni
něco!
MICHAEL: Devone, jestli to auto umí opravdu
všechno...
DEVON: Ale všechno ještě nebylo dosud
prověřeno praxí, uvědom si to.
MICHAEL: Tak dneska to všechno
vyskoušíme. Nějak to dopadne.
DEVON: Michaele! Michaele! (Michael
položí sluchátko) Demoliční derby vem čert.
(Michael nasedne do vozu a odjíždí.)
JACKSON: Chytá mně vztek! Slyšíš?!
Vztek!
BROWNE: Jo, tak, uklidni se.
JACKSON: Ten krám bude můj! Můj!
(Nasednou do svého vozu a odjíždějí.)
(Areál
závodiska)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Všechny
vás srdečně vítám. Dnes sme se probudili do krásneho dne a
přišli sme do Valley abychom zhlédli první ročník závodů,
který jak doufáme se bude každoročně opakovat jako
mezinárodní demoliční derby Comtronu, se všemi těmi
nádhernými zbrusu novými vozy, které se nám zde
předvádějí. Jistě si je budete chtít prohlédnout. Jejich
zkušeni, nadšeni a sebevědomi řidiči k nám dnes přijeli
aby dokázali svoje kvality. (Mezitím přijíždí Michael
s Maggie a Buddiem.)
BUDDY: To je lepší než autosalón.
MAGGIE : Všechny si dobře prohlídni
Buddie. Po závodě je určitě nepoznáš.
MICHAEL: Maggie, co ty kamióny z
Comtronu?
MAGGIE : Comtron ten závod sponzoruje a
dodáva řidiče. Opravdu se toho chceš taky zúčastnit?
MICHAEL: Samozřejmě.
MAGGIE : Michaele, je to nákladný
hazard. Nechápu proč to děláš.
MICHAEL: Já mám svůj důvod.
MAGGIE : Si zvláštní člověk. Hodný,
ale zvláštní.
MICHAEL: Díky. Jako ty. Teď seženeme
dvě místa na tribuně.
MAGGIE : My a na tribuně? (smích) Buddie
se zblázní.
(Michael vysoupí ze svého vozu a jde se přihlásit k
závodu.)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Do začátku závodu
zbýva ještě čtyřicet minut. Pořadatelé prosí, aby ste si
včas zajistili svá místa, děkujeme vám.
MICHAEL: Můžu se taky přihlásit,
Tanyo? (při stolíku je Tanya a je tam taky Lonnie.)
TANYA: Neznám vás.
MICHAEL: Sem Michael Knight.
TANYA: Půjde tady o život, nechcete si
to ještě radši rozmyslet?
MICHAEL: Mm, já chci jet.
TANYA: Velkou šanci vám nedávám, ale
musím říct že obdivuji vaši odvahu. Vítězný vůz získa
krásnou trofej a řidič pětitisícový šek.
MICHAEL: Óóh, tak to dám na
dobročinný účely. Neřekl vám náhodou někdo, že vás
hladám?
TANYA: Náhodou mi to někdo řekl, ale
nerozuměla sem tomu. A s obchodníky nejednám.
MICHAEL: Nevíte co mám.
TANYA: To je jedno.
MICHAEL: Myslím, že ne. Po závodě mně
budete hledat, vsaďte se.
(Ke stolíku přichází Benjamin.)
BENJAMIN: Honem Tanyo, poď. Hosté
už na nás čekají.
MICHAEL: Pane Benjamine, vážím si
vaší dobročinnosti a rád přispěji svojí troškou.
BENJAMIN: Vaší troškou?
MICHAEL: Ano pane, já sem tu dnes patrně
jediný nezávislý jezdec.
BENJAMIN: My ale rachotiny nepřijímáme,
pane...?
MICHAEL: Knight. A můj vůz není žádna
rachotina. (ukáže na KITTa)
BENJAMIN: (smích) Jste
štedrý člověk. Měli bychom to gesto ocenit Tanyo.
MICHAEL: Děkuji pane, ó... chci dva
lístky na tribunu.
TANYA: Lonnie, dej mu dva lístky na
tribunu.
LONNIE: Ano, hned. (přinese
lístky)
TANYA: Zbohem pane Knighte.
BENJAMIN: Proč se zlobíš? No tak,
nesmíš v každém chlapovi hned vidět únosce. Hosté
čekají, pojďme.
(Michael
se vráti ke KITTovi)
MICHAEL: Maggie, místa na tribuně.
MAGGIE : Ó, ty si zlato. Buddie se mi tu
ale zatím někde zatoulal.
MICHAEL: Ten se ti nestratí, neboj
se.
MAGGIE : Michaele, neriskuj.
MICHAEL: Vyhrajem. (Michael
nesedne do vozu)
(startovní
linie)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Dámy a pánové, jak vidíte všechny vozy sou připraveny na startovní
čáře. Je mezi nimi i jeden nezávislý závodník Michal
Knight, který se podniku účastní s vlastním vozem. Mávnutí
zeleným praporkem a závod je odstartován! Celé pole silných
strojů vyráží kupředu. Stroje zatím jedou kolo na kole, bok
po boku! A teď vjíždejí do zatáčky, nebude snadné jí
projet aniž by vozy do sebe nenarazili. Dobře si vede jezdec
Michael Knight.
(Ze zadního sedadla najednou vyleze Buddie)
BUDDY: Páni,to sem ještě neviděl!
MICHAEL: Buddie, co tu chceš?! Máš být
s mámou.
BUDDY: Tady je tu lepší.
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: To byl manévr.
Michael Knight ................
BUDDY: Áh, proč si ho nevzal?!
MICHAEL: Protože tam stojíš a můžeš
vyletět! Sedni si pořádne na sedadlo a připoutej se!
Honem!
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: A neustále
dámy a pánové bojuje nezávislý jezdec Michael Knight s vozy
dvakrát tak těžkými. Uvidíme jestli v jejich zevření
zpomalí, nebo se rozhodne pro jinou taktiku. Ano dámy a
pánové, drží se za nimi v těsném závěsu.
MICHAEL: Jedem KITTe, přepínám tě
na automat a ukaž jim co umýš. (Michael přepne
KITTa na automatickou jízdu. KITT použije Ski Mode, aby
se dostal mezerou mezi dvěma vozy)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Vidíte to?
To není možné, Michael Knight teď jede pouze po dvou
kolech!
JEDEN ZE ZÁVODNíKŮ: Co je?! To je
sebevrah!
(Jeden ze závodníků nabourá do jedného z kamionů
Comtronu)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: A máme tu první
demolici!
BUDDY: Jéé, viděl si to Michaele?
Ten tomu ale dal.
(v
hledišti)
BENJAMIN: (k Tanyi) Ničí jen moje kamiony. Kde si vzala ty řidiče?
MICHAEL:
KITTe, díky.
KITT: NENÍ ZAČ, SEM RÁD ŽE ZASE SE
MNOU MLUVÍŠ.
BUDDY: Páni, ten auťák
povídá.
MICHAEL: Ne, nepovídá. To bylo rádio
Buddie.
BUDDY: To nebylo rádio. Já sem ještě
malej, ale nejsem hloupej. To auto mluví.
MICHAEL: Nebudeme o tom nikomu nic říkat
kamaráde, zůstane to jen mezi námi.
BUDDIE: Já ti rozumím.
LOGAN: Hej Carney!
CARNEY: Co?!
LOGAN: Teď se připrav, vezmeme toho
holobrádka pořádně do kleští! Jde o peníze.
CARNEY: Jasný, pustíme si ho mezi sebe!
LOGAN: Pozor, už je za námi!
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Michael Knight
se dere dopředu.
(Michael aktivuje stíhací chod - Pursuit Mode a bleskově
přejede mezi oběma autama.)
CARNEY: Hergot! Jak to projel?!
LOGAN: Nevím! Udělal z nás
pitomce!
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Michael Knight
proklouzl mezi dvěma závodníky, vyhnul se nárazu a říti se
kupředu sledován dalším vozem, který na něj útočí.
BUDDY: Co je? Jak se dívám tak tady
nikdo nejezdí podle pravidel.
MICHAEL: To je perfektní postřeh
Buddie.
BUDDY: Na co je tady tohle? (Buddie
zmáčkne nějaký tlačítko.)
MICHAEL: Na nic nesahej, ještě
nevím jak všechno funguje! (Ze zadní části se
začne vypouštět olej)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Na závodní dráze se objevil olej a některé vozy už s tím začínají
mít potíže. Podívejte se, co se tady děje!
BUDDY: Výborně!
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Závod nabýva
na napínavosti a boj jezdců je nemilosrný. Zdá se, že
nejlépe si zatím vede Michael Knight.
MICHAEL: Buddie seď a ničeho se
nedotýkej.
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: A jeden ze
závodníků právě stratil kolo, to znamená vyřazení jeho
vozu. Ze závodu už odstoupila celá řada účastníků.
(Buddie znovu zmáčkne nějaký tlačítko a KITT za sebou
začne vypouštět kouřovou clonu) Sporťák Michaela Knighta
zřejmě hoří.
JEDEN ZE ZÁVODNÍKŮ: Co je? Já nevidím! (hned nato se vybourá)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Rozhodčí se chystá
oznámit jeho diskvalifikaci! A jeden z vozů prorazil bariéru!
MICHAEL: Buddie, dej pryč ten prst! (Buddie pustí tlačítko a KITT přestane
vypoštět kouř)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Došlo k nečekanému zvratu, vedoucí vůz Michaela Knighta je naprosto v
pořádku! Blížime se k závěru závodů, na trati zbývá
pouze šest soutěžících, pole se zúžilo na pouhých šest
vozů! Á, právě byly vyřazeny další dva vozy! Sledujete
téměř neuvěřitelné věci! A tady je další kolize a
další vůz odstupuje ze závodů!
LOGAN: (smích) Jenom počkej
chlapče, ty uvidíš. (Hned na to se Logan
vybourá)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Těžká
havárie dalšího vozu, ale pokud mohu vidět ze svého
stanoviště, vypadá to, že vůz Michaela Knighta je bez
sebemenšího škrábnutí!
CARNEY: Ten chlap to vyhraje.
MICHAEL: Tak Buddie... dobrý?
BUDDY: Jo!
MICHAEL: Tak jedem.
(Michael zmáčkne Turbo Boost a KITT přeskočí havarovaný
vozy, které mu stojí v cestě)
BENJAMIN: Ten vůz je zázrak.
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Michael Knight
vjíždi do cíle jako vítěz a jediný přijíždi do cílové
pásky bez jakéhokoliv poškození vozu! No to je něco úžasného!
BUDDY: Ty si vyhrál, vyhrál,
vyhrál!
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Dámy a pánové, vítězí Michael Knight! Viděli ste vyjímečný
závod a vyjímečný vůz, který pomalu odjíždi z
dráhy!
BENJAMIN: Ten hoch mně zajímá.
TANYA: Tak to jsme dva.
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Naše velké
demoliční derby končí! Vůz Michaela Knighta dojel do cíle
naprosto nepoškozen! To je absolutní zázrak! Michael Knight,
jediný nezávislý jezdec závodů zvítězil!
Blahopřejeme!
(Michael na chvíly zastaví při Tanyi s Wilsonom a dokonce je
při nich taky Gray)
MICHAEL: Tanyo, co náš obchod? Pokud chcete
vědět víc, přiďte večer do klubu. Naviděnou. (Michael
s KITTem odjíždi)
TANYA: Cos o něm zjistil?
WILSON: Záhadnou věc. Prověřili sme
jeho kredit karty, řidičský průkaz, ale Michael Knight nikdy neexistoval.
TANYA: V tom případě má falešný
doklady. Nabízi mi nějakej obchod.
WILSON: Snad tě tak nezajíma?
TANYA: Zajíma mně jeho vůz.
WILSON: Tanyo, jedna věc je vzít a pak
prodat výrobní tajemství, ale něco docela jinýho je ukrást
celý prototyp. Co když je to past?
TANYA: Co otisky prstů?
WILSON: Nemáme. A neseženem je. Ten
chlap totiž nemá vůbec trestní rejstřík.
TANYA: To ovšem může náš obchod
ještě dost skomplikovat.
WILSON: Ale možná, že bych věděl jak
se k nim dostat.
TANYA: To už nechávam na tobě.
(Michael
odveze Maggie a Buddyho domů, Buddie vyběhne z auta.)
MAGGIE: Buddy, hned poď zpátky a
slušně Michaelovi za všechno poděkuj. No tak.
BUDDY: Děkuju. Chci to všem
říct!
MICHAEL: Jen jdi. (k Maggie) Řekni,
co je ti? Byl to hezkej den.
MAGGIE: Kdo vlastne si?
MICHAEL: Snad sem přítel. Rád bych
byl...
MAGGIE: Michaele, ještě sem se
nedokázala vyrovnat se smrtí manžela. Je to těžký.
MICHAEL: Já ti rozumím Maggie.
MAGGIE: Díky.
(Michael se odveze k
telefonní budce a jde si zavolat. Kolem projíždějí Browne s
Jacksonem, když si všimnou KITTa.)
JACKSON: Snad se mi to jen zdá.
BROWNE: Musíme si na to jít
sáhnout. (smích)
MICHAEL: (telefonuje s Devonem) Sejdu
se z ní určitě dnes večer.
DEVON: Michaele, to je dost nebezpečný podnik.
MICHAEL: Já vím, ovšem pro mně hraje
to, že mně v podstatě potřebujou.
DEVON: Bude tam mít lidi. Rozhodně tam ale nechoď sám.
MICHAEL: No, ale jednou už sem se dal do
boje, tak ho musím dokončit. Tohle doufám chápeš.
DEVON: No samozřejmě, ale sám tam nechoď.
MICHAEL: Zatím na ně ještě stačím.
Neboj se, až budu potřebovat pomoc tak ti brknu.
(Jackson z Brownem se dostanou do KITTa a odjíždějí s
ním)
MICHAEL: Hej! (běží za nima) Hej!
Hej! Zastavte! To vás může stát život!
DEVON: (hlas ze sluchátka) Michaele,
Michaele...
(uvnitř KITTa)
JACKSON: Ten valí! Uvaří snad i kávu.
KITT: NIC TAKOVÉHO NEDĚLÁM,
OKAMŽITĚ ZASTAV.
JACKSON: Cože?
BROWNE: Nic sem neřek.
JACKSON: Řek si zastav.
BROWNE: Nic sem neřek.
JACKSON: Poslouchej bráško, někdo tu
řekl zastav, tak kdo to byl?
KITT: ŘEKL SEM TO JÁ.
JACKSON: A kdo jsi?
KITT: TO NENÍ PODSTATNÉ.
(Jackson zastaví vůz)
KITT: VY NEJSTE SKUTEČNÍ
MAJITELÉ VOZIDLA, TAKŽE BUĎTO VYSOUPÍTE, NEBO UČINÍM
PŘÍSLUŠNÁ OPATŘENÍ.
JACKSON: Hej, hej, hej. No fajn.
Znám fůru zajišťovacích metod, ale tohle je zázrak. No tak
ukaž co umýš.
KITT: A TO JSEM SI MYSLEL, ŽE JSOU Z
MICHAELEM POTÍŽE.
(Jackson pořádně šlápne na plyn a ve vysoké rychlosti
začne kličkovat mezi vozy.)
KITT: PÁNOVÉ, MUSÍM VÁS
UPOZORNIT, ŽE S VÁMI TEĎ TROCHU ZAMÁVÁM.
JACKSON: Jen mávej chlapče,
mávej.
BROWNE: Co-co-co-co-co myslíš že to je,
myslíš magneťák?
JACKSON: Hm, to je fuk. Je můj a bude
dělat co budu chtít a hned.
(Jaskson zatočí vůz smykem)
BROWNE: Woow!
JACKSON: Jee, ooh, co to je?
BROWNE: Tohle je tango carietto!
KITT: ZÁBAVA SKONČILA, TEĎ NĚCO UVIDÍTE.
(KITT přepne na Automatickou jízdu, Jaskson překvapeně pustí
volant, který teď řídi KITT a zjisťuje že nereagujou ani
pedály)
JACKSON: Podívej se!
BROWNE: Dávej pozor!
(KITT aktivuje Turbo Boost a přeskočí nad vozidly, které
mu blokují cestu)
BROWNE: Jak to jedeš? Co
děláš?
JACKSON: Právěže vůbec nic!
BROWNE: Tak to hned votoč, vdyť nás
vezeš do města.
JACKSON: Říkám ti, že nic
nedělám.
(KITT na križovatce prudce zatočí smykem)
BROWNE: Hej brácho, to nedělej. (KITT
začne dělat 180o otočky)
JACKSON: Já to nedělám! Nemůžu to
zastavit!
BROWNE: Panebože Jacksone, tak prosím
tě šlápni na ty brzdy!
JACKSON: Já šlapu, já šlapu!
BROWNE: Tak něco zmáčkni!
JACKSON: Nebudu nic mačkat!
BROWNE: Ale! Kam to zase jedeš? Dej
bacha!
(KITT se říti na stojící policejní vůz, těsně před
ním zabrzdí a otevře střechu)
BROWNE: Proboha, co to auto dělá?
(KITT oba katapultuje ze sedadel a ti pak dopadnou na kapotu
onoho policejního auta - hned nato je berou policisti)
(KITT pŕijíždí
zpátky k Michaelovi a zastaví přesně při něm)
KITT: TO BYLO NEZODPOVĚDNÉ,
NECHAT KLÍČE V ZAPALOVÁNÍ A NEZAMČENÉ DVEŘE.
MICHAEL: Tak promiň, omlouvám
se.
(Michael si sedne za volant, KITT se neozývá)
MICHAEL: KITTe? KITTe. Já sem se
omluvil. Co ještě chceš?
KITT: TROCHU VÍC OHLEDUPLNOSTI.
MICHAEL: Mám starosti, složitej úkol.
KITT: KDYBYCH NEPŘIJEL, ŠEL BYS
PĚŠKY.
MICHAEL: Máš pravdu, to bych pak
zmeškal důležitou schůzku a nesplnil ten svůj úkol. Sem ti
velice vděčný.
KITT: JE TO NÁŠ ÚKOL.
MICHAEL: Tak náš úkol. Spokojen?
KITT: CO MÁM DĚLAT, KONEČNĚ SME
JEN LIDI, NE?
MICHAEL: Už zase začínáš?
KITT: TO BYLO JEN TAK.
(Michael s KITTem odjíždějí)
(Michael se odveze k
baru The House of Rising Sun, kde má domluvenou schůzku s
Tanyou. Vejde dovnitř, rozhlíží se a potká tam chlapi se
kterýma dopoledne závodil)
MICHAEL: Tak co? Vyhrál sem.
LOGAN: Vyhrál. To máš spoustu prachů, pozvi nás.
MICHAEL: Dám raději přednost jedné
dámě.
CARNEY: Tanya ti vzkazuje, že nemůže
přijít.
MICHAEL: Tanya říkáš. Nevymyslel sis to?
LOGAN: Pověřila tady nás chlapče, aby
sme ti ukázali co děláme obvykle s tím, kdo nám vyfoukne prachy.
MICHAEL: Neřekla vám, že dám výhru na dobročinnej účel?
CARNEY: Jo, máme ti prej ještě trochu
přidat.
LOGAN: (smích) No tak...
JEDEN
ZE ZÁVODNÍKŮ:
Tady ne, pojďte ven.
MICHAEL: Poslyšte hoši, já se ještě z
války umým docela slušně rvát.
(smích)
LOGAN: (se smíchem) Umý se
rvát!
(Strhne se rvačka ve který si Michael vede docela slušně.
Chlapi lítají všude kolem, až skončí na kupě před barem.
Nakonec přijede policie.)
(Odtahový vůz odváži
KITTa do Comtronu)
WILSON: Prozkoumejte v tom voze
každej šroubek.
STRÁŽNÝ: Prosím.
TANYA: Co chceš vědět?
WILSON: Pro koho Knight pracuje.
TANYA: To auto ti to řekne?
WILSON: I vozy na zakázku mají svá
výrobní čísla, je to jejich rodný list. Benjaminovi technici
přesně zjistí kde a kým byl vyroben. A z čeho.
(Knightovo sídlo, Devon
právě telefonuje s Michaelem)
DEVON: Co, kde?
MICHAEL: Jsem v kriminále, ale nemůžu za to.
DEVON: Jako vždycky.
MICHAEL: Myslím to teď vážně. Lidi po
kterých jdeme ovládají celý město.
DEVON: Michaele a kde je náš vůz?
MICHAEL: Jo, to já nevím.
DEVON: Jak to, že nevíš? Takže ty mi
chceš jenom oznámit, že si ho stratil.
MICHAEL: Nestratil sem ho, ukradli mi ho.
A šerif jim dal pravděpodobně povolení k jeho
prohlídce.
DEVON: Gratuluju, co jiného sem taky mohl
čekat?
MICHAEL: Řekni mi jednu věc. Co budeme
dělat?
DEVON: My? Jak to my? Ještě nedávno si
chtěl dělat všechno jen sám.
MICHAEL: No tak dobře, dobře, přehnal sem to!
(vejde strážný)
STRÁŽNÝ: Končíme, deme do cely.
MICHAEL: Devone musíš sem přijet, teď
máme ty lidi přesně tam kde sme je chtěli mít.
DEVON: Bude to chvíly trvat. (ironicky)
Zvykej si na tu jejich ubytovnu.
MICHAEL: Co tím myslýš? Devone, Devone... (Devon položí sluchátko) Přerušili ste
nás! Žádám další hovor."
(Garáž Comtronu,
uvnitř se dělníci bezvýsledně pokoušejí dostat se do KITTa
- jeden z nich právě zkouší převrtat kapotu)
GRAY: Už sme zničili tři diamantový vrtáky.
WILSON: Je to tady. (přinese
Tanyi telegram)
TANYA: (prohlídne si telegram) Co
to má znamenat?
WILSON: Šerif vzal Knightovi otisky, to
je výsledek.
TANYA: Osobu není možné
identifikovat...
WILSON: Čti dál.
TANYA: Změněny.
WILSON: A perfektně. Prostě to nejsou
jeho otisky.
(Úřad šerifa -
Michaelova cela - ve vedlejší cele sedí Carney.)
CARNEY: Hej mladej, chci s tebou mluvit. Z čeho je tá tvá
mašina vyrobená?
MICHAEL: Lehni si a spi.
(Comtron - garáž)
TANYA: Je to naprosto jasný, někdo
vysoce postavenej nám bohužel vidí do karet. Musíme odtud
zmizet.
WILSON: Ještě pár dní a budeme znát
celý tajemstvý Comtronu.
TANYA: Stačí to nejdůležitější.
Mám od Benjamina přístupový kódy k mikročipům. Ty mají
větší cenu než všechno ostatní. Dá nám to počítač a
pak zmizíme.
WILSON: Tanyo, propadáš panice. Kdyby
měl Michael Knight důkaz, nestrácel by čas v demoličním
derby, teď dokonce ve vězení. Řek by všechno šerifovi.
TANYA: Věř mi, já mu to vidím na
očích. Není to běžnej policajt, je nebezpečnější. A měl
by zemřít. Ty pro něj běž do věznice a já vytáhnu
mikročipy s počítače.
(Úřad šerifa -
Michaelova cela)
CARNEY: Zdá se mi, že jsi prvně v base.
MICHAEL: Né, byl sem v naší rozvědce
ve Vietnamu. Zajali mně, Vietcong.
CARNEY: A přežil's to.
MICHAEL: Ale oni ne.
CARNEY: Cože? Doufám, že ten
včerejšek nebereš nijak osobně.
MICHAEL: Né, myslím že si už dostal
dost.
CARNEY: Jo, máš kámoše, někomu's
telofonoval, ale zatím se tady nikdo neukázal.
MICHAEL: Však on přijede.
CARNEY: To je dobře.
MICHAEL: Moc zadobře teď nejsme.
CARNEY: To je zlý.
(Comtron - garáž - uvnitř je už jenom KITT. KITTův infračervený senzor se zrazu rozsvítí, přístrojová deska "ožije," rozsvítí se kontrolky. KITT nastartuje, zařadí rychlost, probourá se cez zavřená ocelová vrata a pokračuje v jízdě.)
MICHAEL: Co
ti ostatní řidiči? Ti sou odsud?
CARNEY: Ne, najal nás Wilson, šéf
ochranky. Mně vlastně vytáh přímo z basy. Platí dobře, co by kde nedal.
MICHAEL: A nevíš proč taková solidní
firma potřebuje ostré hochy?
CARNEY: Já se na nic neptám.
(K úřadu šerifa
přijíždí vůz bezpečnostní služby Comtronu s Grayem a
Wilsnem)
(KITT mezitím jede pro Michaela)
(Uvnitř šerifova
úřadu)
WILSON: Mám soudní příkaz k
propuštění pana Michaela Knighta. (vytáhne soudní
příkaz)
(záběr na KITTa)
STRÁŽNÝ: Dobře, tak je váš. (podepíše papíry)
(KITT se ve vysoké rychlosti probourá do policejní
stanice, přičem nadělá obrovský rámus)
STRÁŽNÝ: Co se to děje?
Rychle! (běží spolu s Wilsnem zjistit co se stalo)
(KITT zastaví těsně před Michaelem, ten se mu zhroutí na
kapotu)
MICHAEL: (nevěřícně) To není pravda.
CARNEY: Ten řidič je ožralej.
MICHAEL: Ani se neptám jak si to dokázal
KITTe. Díky.
KITT: PROSIM.
CARNEY: S kým mluvíš? Nikdo tu
není.
STRÁŽNÝ: Tamhle je.
(Michael si rychle nastoupí do vozu, strážný se snaží
odemknout dveře aby se k němu mohl dostat. Wilson vytáhne
bouchačku a začne po Michaelovi střílet - kulky se
odrážejí od KITToví neprůstřelné karoserie.)
MUŽSKÝ HLAS: Kulky se odrážejí jak z gumy.
(KITT vycouvá a ujíždí - Wilson vyběhne před budovu a
nasedne do auta ke Grayovi)
WILSON: Knight utek, za ním!
(Gray s Wilsnem pronásledují Michaela, KITT je ale pro ně
příliš rychlý a rychle se jim vzdaluje)
WILSON: Ten jeho vůz nikdo
nedožene.
GRAY: A taky nezastaví. Jede ven z
města, tímhle směrem ale nic není.
WILSON: Něco tam je.
(Michael s KITTem
zastaví před budovou Comtronu)
MICHAEL: Jak se dostat nahoru? Rád
bych slyšel co by mi asi poradil Devon.
KITT: SMÍM TI PORADIT JÁ?
MICHAEL: Ano, jistě, budu docela
rád. KITTe ta střecha je hezky vysoko, asi tak třicet
metrů.
KITT: MALIČKOST, KDYŽ NASTAVÍŠ
TLAK NA TŘISTA, TAK BYS TAM MĚL PŘISTÁT NAPROSTO
MĚKCE.
MICHAEL: Cože? Stačí nastavit tlak
a co pak?
KITT: OTEVŘI STŘECHU A Z MÁČKNI
TLAČÍTKO EJECT.
MICHAEL: Moudrý auto.
(Michael otevře střechu a zmáčkne Eject - sedadlo jej
katapultuje do vzduchu a Michael dopadne na střechu budovy. Za
chvíly si jeden strážný všimne Michaelův vůz.)
MIKELS: (do vysílačky) Páni
to auto je zase zpátky.
TANYA: Co myslíte tím zpátky?
MIKELS: (do vysílačky) Přece
jižní parkoviště.
(Tanya běží ven. Michael se mezitím zakrádá chodbou
Comtronu. Pak najde knihu s plánem budovy.)
MICHAEL: (spěšně prohlíží knihu) Tak který patro to je? Sedmý.
(Na parkoviště přijíždí vůz s Grayem a Wilsonem.
Zastaví u Michaelova vozu, je při něm taky Tanya.)
TANYA: Kde je Knight?
WILSON: Nevím, utek z vězení.
TANYA: Myslíš že sem?
WILSON: Jak by se asi dostal
dovnitř?
TANYA: Ten snad projde i zdí. Jdu nahoru
pro mikročipy. Stráž ať po každém stříli.
(Sedmý patro - Michael
zapne počítač, ten ho ale bez hesla nepustí dál. Tanya jde
chodbou. Michael vypne počítač. Uslyší bouchnout dveře a
jde se rychle ukrýt. Tanya vejde do místnosti se zbraní v
ruce. Položí ji na stolek u počítače, spustí počítač,
zadá heslo a skopíruje Comtronovské plány mikročipů na
disketu. Pak zazvoní telefon.)
TANYA: Ano? Všechno klape. Mám
disketu a novej mikročip. Jedu přímo na letiště. (Michael
mezitím sebere Tanyinu zbraň ze stolku) Řekni pilotovi,
že letíme na Bejaminův příkaz. Vyřiď Knighta a jeď k
letadlu. (položí sluchátko)
MICHAEL: Si velice laskavá Tanyo.
TANYA: Ne, nedělejte to. Dohodneme se,
nikdo vám nedá to co já.
MICHAEL: Jen si vzpomeň, ta hvězdná noc
v Nevadě. Tam si mi chtěla vzít život.
TANYA: Michael Long. Ne, prosím tě ne.
Všechno připravil Wilson, ten tě chtěl zlikvidovat. Já ti
dám miliony.
MICHAEL: Jenom šéf gangu může
rozdávat miliony Tanyo. Ty si šéf, nikdo jiný.
TANYA: Ano, sem šéf. Spolupracuj se
mnou. Zaručuji ti bezpečí a bohatství.
MICHAEL: Děkuju ti. (do
místnosti vejde strážný)
STRÁŽNÝ: Odhoď zbraň.
TANYA: Střílej!
(Strážný vystřelí, Michael taky. Druhý výstřel
zasáhne Michaela do ramene, Tanya utíká.)
WILSON: Všechny
stráže pohotovost.
(Michael spěchá dolu schodmi)
MUŽSKÝ HLAS: Bakere jdi
nahoru.
(Michael se jde ukrýt, za chvíly přichází Baker. Michael
ho přepadne ze zadu, udeří mu hlavu o zeď a odtáhne ho do
vedlejší místnosti. Tanya mezitím sedá za volant svého
vozu. Michael na sebe navlékne uniformu, vyjde z místnosti a
zvedne Bakerovu vysílačku.)
WILSON: (hlas ve vysílačce) Co
tam je? Ohlaš se Bakere... Bakere... Bakere...
MICHAEL: Tady nic.
WILSON: To nebyl Baker.
(Michael vyběhne ven, u jeho auta stojí strážný Mikels.)
MIKELS: Stůj!
MICHAEL: Počkej, počkej! Já sem
Baker!
MIKELS: Co tu děláš?
MICHAEL: Máš jít za Wilsonem, je v
dispečinku.
WILSON: (hlas ve vysílačce) Upozorňuji
všechny strážné, že byla ukradena Bakerova uniforma.
Stíhaný má teď na sobě uniformu.
MIKELS: Co? Co? Ani hnout Knighte! (do
vysílačky) Mám ho! Já ho mám, je tady dole u auta!
WILSON: Drž ho dokud si pro něho
nepříjdeme a máš v kapse dettisíc chlapče.
MIKELS: Jo? Ano.
WILSON: (ke strážným) Deme.
MIKELS: No vidíš, mně jenom tak hned neoblafneš.
MICHAEL: Ale... tam něco svíti.
(KITTův infračervebý senzor se rozsvíti)
MIKELS: Né, néhehehe. Za mnou určitě
nikdo nesvíti.
MICHAEL: A co ten auťák?
MIKELS: Ten sem si už prohlíd, je prázdnej.
(KITT najednou rozsvíti světla a nastartuje motor. Mikels
se překvapeně otočí a KITT se pohne směrem k němu.)
MIKELS: (s rukama nahoru) "Ne,
ne. Nezabíjej mně! Zastav se! Já mám psa a starou
matku."
MICHAEL: Zahoď zbraň a stoupni si ke
zdi.
(Michael přiběhne ke KITTovi, zhodí ze sebe uniformu a
sedne si za volant. Wilson z ochrankou, kteří právě
přiběhli vidí jen Michaelův unikající vůz.)
(Vstupní brána
Comtronu. Závora je zavřená, postaví se před ní dokonce
vůz bezpečnostní služby.
STRÁŽNY: To je on! Nesmí
projet.
Strážný střílejí na KITTa, kulky se odrážejí. Michael nezpomaluje, strážný běží stranou. KITT přerazí vůz, který při nárazu exploduje. Michael s KITTem pokračují v cestě.)
MICHAEL: KITTe
si tady?
KITT: A KDE BYCH BYL?
MICHAEL: Někdy sem byl protivnej,
teď nevím jestli ten výlet přežiju.
KITT: TAK SE MI UŽ LASKAVĚ DO
NIČEHO NEPLEŤ A NECH ROZHODOVAT MNĚ. MOMENTÁLNĚ POTŘEBUJEŠ
LÉKAŘSKOU PÉČI.
MICHAEL: Tá počká, teď nemůžeme
nikde zastavit.
KITT: CO S TEBOU MÁM DĚLAT?
MICHAEL: Spoj mně s Devonem.
KITT: POKUSÍM SE, LETÍ ZA NÁMI DO
MILLSTONU. PRÁVĚ JE V LETADLE.
MICHAEL: Tak rychle, zkus to.
DEVON: (do telefonu) Co se tam
zase děje?
MICHAEL: Devone. Devone chtěli mně
zabít, zachránil mně KITT.
DEVON: Co se stalo? KITTe co je s
Michaelem?
KITT: PAN KNIGHT BYL NA ÚTĚKU
ZRANĚN. KRVÁCÍ A UBÝVAJÍ MU SÍLY, MÁM TAKOVÝ POCIT, ŽE
BYCH MĚL ZASÁHNOUT.
MICHAEL: "Zasahovat nebudeš.
Devone...
DEVON: Michaele, teď mysli jenom na sebe.
Půjdeme do toho klidně později.
MICHAEL: To né Devone, netušíš co
vím.
DEVON: A co víš?
MICHAEL: Tanya s Wilsonem okradli
Comtron.
DEVON: Máš důkaz?
MICHAEL: Snaží se uprchnout s
mikročipy, to Comtron zničí.
DEVON: Zavolám místní policii.
MICHAEL: Tá je koupená, tady nám může
pomoct jen FBI.
DEVON: Kam mají jet?
MICHAEL: Za tou bandou na letiště, jako
já.
DEVON: KITTe, prosím tě...
KITT: (k Michaelovi) "CO MU MÁM ŘICT?
SLYŠÍŠ MNĚ?
MICHAEL: Jestli mám umřít tak s
nima.
(Wilson s Grayem letí
za Michaelem ve vrtulníku)
WILSON: (do vysílačky)
Tady ochranka, Wilson. Příkaz pro dispečink kamionů.
Všechny vozy ať okamžitě vyjedou a čekají na mé další
instrukce.
(Jeden s kamionů se v předstihu postaví křížem cez
cestu. V kabině sedí Logan, chlap z demoliční derby. Michael
zahlédne kamion a zastaví vůz.)
LOGAN: (smích)
DEVON: (do telefonu) Co je?
MICHAEL: Postavil se mi do cesty kamion.
Jedu KITTe.
KITT: PŘI VŠÍ ÚCTĚ, TO JE HAZARD.
KDYBYS MNĚ K TOMU PUSTIL.
(Michael sešlápne plyn)
KITT: ACH BOŽE, PALIČÁK.
LOGAN: Tak poď chlapče, už tě
čekám.
(Michael jede pořád rychleji)
LOGAN: Né. Né. On se zbláznil.
KITT: JESTLI TÍM CHCEŠ PROJET TAK
BYS MĚL ZAPNOUT TURBOSYSTÉM.
MICHAEL: Cože?
KITT: UŽ NIC, PŘEDVEDU TI TO.
(KITT aktivuje Turbo Boost a přeskočí skrze náves, který se prolomí vejpůl...)
LOGAN: Aah. Šílenec.
MICHAEL: Tak tohle byl zase kousek. KITTe... KITTe slyšíš? Neblázni, ozvi se
mi.
KITT: TY SE MNOU MLUVÍŠ?
MICHAEL: Nestalo se ti nic?
KITT: NE. TEBE TO ZAJÍMÁ?
MICHAEL: Jistě, ale nikomu o tom
neříkej, jasný?
KITT: JASNÝ.
WILSON: (do vysílačky) Tak co, Logane dostals ho?
LOGAN: Zablokoval sem ho Wilsone.
WILSON: Skvělý.
LOGAN: Jo, ale on mi prorazil kamión.
WILSON: Ty si pil?
LOGAN: Zatím ne, ale budu. A ten jeho
sporťák nikdo nezastaví.
WILSON: (do
vysílačky) Všem řidičům, všem řidičům.
Nabízím patnácttisíc dolarů tomu, kdo zastaví sledovanou
černou sportovní limuzínu nebo ji zničí. Jede po dálnici
číslo sedmnáct.
RED: (do vysílačky) Já sem na
sedmnáctý. Ať jede, pro pár tisíc se nedám zabít.
WILSON: (do vysílačky)
Vyskočíš idiote. Stačí zablokovat vozovku.
RED: Kdepak.
WILSON: Dvacetpěttisíc tomu kdo
zlikviduje ten černej sportovní vůz. To už je pořádná
nabídka. Slyšíte? Dvacetpěttisíc dolarů.
ŘIDIČ KAMIONU: No já to zkusím.
MICHAEL: Devone, slyšels? (KITT
odposlouchá jejich hovory)
DEVON: (do telefonu) Bohužel.
MICHAEL: Myslíš že to ještě vydrží?
DEVON: (do telefonu) Nic
podobného sme zatím netestovali.
MICHAEL: Škoda.
KITT: MUSÍME PŘIJET NA LETIŠTĚ
DŘÍV, NEŽ TEN KAMION.
MICHAEL: Tak jo KITTe, do toho.
WILSON: (do vysílačky) Tak Rede
ozvi se, kde si?
RED: Jedu k letišti.
WILSON: (do vysílačky) A... ano,
vidím tě. Už ho mám.
GRAY: Na, kdyby snad projel. (podá
Wilsonovi brokovnici)
MICHAEL: Už by se tu měl objevit.
WILSON: Nikdo nepřežije čelní náraz
kamiónu. Nikdo.
KITT: POSLOUCHEJ, TO JE ŠÍLENSTVÍ.
PŘEDEJ MI RADŠI ŘÍZENÍ.
MICHAEL: Ne KITTe, řidič sem
já.
KITT: DEVONE, MICHAEL NENÍ SCHOPEN
ROZUMNĚ UVAŽOVAT, TAK BY NEMĚL ŘÍDIT.
DEVON: (do telefonu) KITTe
teď už se nemůžeme dohadovat, není na to čas. Opravdu
není.
KITT: ABSURDNÍ SHODA OKOLNOSTÍ.
MICHAEL: Víš KITTe, tvůj
konstruktér věřil v sílu jednotlivce. Tak teď to
vyzkoušíme.
WILSON: Nespomaluje.
GRAY: Je to blázen.
WILSON: Asi jo.
MICHAEL: Zbohem KITTe.
KITT: TAK NEMLUV, PROSÍM TĚ.
WILSON: Jede pořád dál.
GRAY: Máme ho jako na dlani, rozhodne nám neunikne.
WILSON: Teď už ne.
(kamion se přibližuje)
RED: Jede na mně.
WILSON: Pak na tebe čeká celejch
pětadvacettisíc.
(Michael pořád zrychluje a pak zmáčkne Turbo Boost. KITT
vyletí do vzduchu a přeskočí celej kamion.)
GRAY: Ten chlap přeskočil kamión.
WILSON: To je ďábel.
MICHAEL: Bylo to o vlásek.
KITT: TO MI POVÍDEJ.
WILSON: Teď je to na nás.
(Vrtulník klesá níž a přibližuje se k Michaelovu
černýmu vozu. Wilson cez otevřený okínko vystřelí na
Michaela z brokovnice. Broky se odrazí zpět a zasáhnou
vrtulník.)
WILSON: Zasáhl nás!
GRAY: Né, tos byl ty.
WILSON: Skusíme to znovu.
GRAY: Jestli chceš skoušet tak si
vyskoč. Budu rád když doletíme.
(Vrtulník odlétá)
(Letiště, Millston -
Poškozený vrtulník přistáva na letišti hned vedle malýho
dopravního letadla. Tanya právě vystupuje ze svého vozu a s
kufříkem v ruce běží naproti Wilsonovi a Grayovi.)
TANYA: Dostals ho?
WILSON: Nedostal.
(Wilson s Tanyou zahlédnou v dálce reflektory Knighta
2000.)
WILSON: Rychle do letadla a
pryč.
TANYA: Vyřídim ho já.
WILSON: Nech ho a poď.
(Všichni spěchají do letadla. Letadlo roluje po
startovací dráze, Michael jede za ním.)
KITT: PŘEPNI MI ŘÍZENÍ, MÁŠ SPOMALENÉ REFLEXY.
MICHAEL: To se ti jen zdá KITTe, je
mi líp.
(Michael jede po startovací dráze čelně proti letadlu.
KITT prorazí letadlu křídlo, které následně začne hořet.
Letadlo zastaví a všichni honem utíkají ven, chvíly na to
exploduje. Tlaková vlna srazí všechny k zemi.)
WILSON: Vezmeme si jinej stroj.
TANYA: Na to teď už nemáme čas.
(Michael přijíždí k nim a zastavuje, Tanya běží k
němu.)
WILSON: Tanyo vrať se!
TANYA: Prohráls Michaele.
MICHAEL: Ne, Tanyo, ne!
WILSON: Okna sou... (Wilson
nestihne dopovědět. Tanya vystřelí na Michaela za okínkem,
kulka z její zbrane se odrazí a zasáhne ji do hrudníka. Na
místo přijíždí policejní vůz. Tanya leží mrtvá na zemi,
policie zatýká její komplice.)
MICHAEL: Jeď KITTe. Tanya je...
KITT: ZAVEZU TĚ RYCHLE DO
NEMOCNICE.
(Nemocniční pokoj)
MAGGIE: Michaele, si opravdu v
pořádku?
MICHAEL: Sem a můžeme se vším začít znovu.
MAGGIE: To ne. Co si počnu s Buddym,
když odjedeš?
MICHAEL: Bude se mi moc stískat.
MAGGIE: Prosím tě. Je mi jasný, že mu
chybý táta. Nestarala sem se o to, ale teď...
MICHAEL: Co teď?
MAGGIE: Jednoho sem měla přímo před
sebou a málem sem ho vyhnala.
MICHAEL: Ale to se snad dá
napravit.
MAGGIE: Myslíš? Můžeš k nám aspoň
někdy zajet na návštevu, ne?
MICHAEL: Když bude Buddy chtít.
MAGGIE: On se těší, že se s tebou
jěště jednou sveze.
MICHAEL: Jó, to teď bude určitý
problém.
(Knighta 2000 odváží
odtahovací vůz, Michael s Devonem sedí uvnitř. Jsou na cestě
k malému letišti.)
DEVON: Mohol si ten vůz zničit.
MICHAEL: Ale. Řekni, kdo je dokonalej?
Kdy mi ho vrátíš
DEVON: Kdo řekl, že ti ho vrátím?
MICHAEL: Devone je to můj vůz, já mám
registraci.
DEVON: To je možné.
MICHAEL: Víš, že chci začít
pracovat.
(Devon s Michaelem vystupují z Knighta 2000, vedle stojí
trailer s nápisem Knight Industries.)
DEVON: Dobře, probereme si to.
(Na palubě letadla)
MICHAEL: Řekni, co můj vůz?
DEVON: Dobře poslouchej, Wilton Knight
byl můj přítel a taky šéf. Musím se starat o to aby se
splnil jeho sen, ať chceš nebo ne. Máš možnost volby,
ještě nemusíš...
MICHAEL: Devone starý pán si mě vybral,
tak mi to řekl.
DEVON: Chtěl zbavit svět Tanyi a
ostatních, ale další část to bude nuda, aspoň pro tebe. Jde
o hájení lidských práv, trestání křivd, boj s byrokracií.
MICHAEL: A co dál?
DEVON: Co dál?
MICHAEL: Tohle snad není všechno.
DEVON: Wilton Knight věřil, že za
jistých podmínek může být příma akce optimálním
řešením. Proto byl sestrojen Knight 2000. De o princip jeden
člověk - jeden stroj. Je absurdní, aby do toho někdo šel jen tak.
MICHAEL: Ale mně si proto sám vybral.
DEVON: Myslel si, že ty máš nejlepší
předpoklady, ale nikdo tě nesmí nutit. Vždyť už při tomhle
dobrodružství si málem přišel o život. A to nemluvím o
škodách na Knightovi.
MICHAEL: Strávil sem řadu let bojem se
zločinci, kteří proti mně byli většinou ve výhodě. A teď
je tu sen přinášený na zlaté míse. Mít pro sebe to
úžasný auto, všechny peníze a zdroje Knightovi nadace... a
mít dokonce šanci dokázat, že i jeden člověk může hodně
změnit.
DEVON: Sem rád že věříš snům. No,
na to bez čeho by se těžko žilo.
MICHAEL: To je co?
DEVON: Lidský sen.
MICHAEL: A na budoucnost. Ať nás kamkoli
postaví, věřme jí.
K O N E C
pozn.: tohle je verze dabingu společnosti CET 21 s.r.o. z roku 1999, kdy byl pilot vysílán jako jeden díl s názvem "Jezdec".
© 2003 KnightRider.sk