KNIGHT OF THE PHOENIX - JEZDEC

epizoda 101-102 [pilot]

výkonný producent: Glen A. Larson
producent: Harker Wade

scénář: Glen A. Larson
spolupráce na scénáři: R.A. Cinader
režie: Daniel Haller


Z N Ě L K A


(noční město Reno, USA)

(Kasíno)
ACTON: Ááá. A další výhra.
TANYA:
Máš dnes večer štěstí.
ACTON:
Musíš umět hrát.
WILSON:
(do vysílačky ukrytý v uchu) Di Lonie, vyhráva. Drží ho to.
MICHAEL: (do vysílačky ukrytý v uchu) "Jdou na to, Wilson poslal Lonie k výtahu.
MUNTZY: (do vysílačky ukrytý v uchu) Fajn poručíku. Čekám ji tu na štaflých.
MUNTZY: Jde přímo do Actonova apartmánu.
MICHAEL: Muntzy... Dej pozor.
MUNTZY: Jsem o deset let tarší. O mně se bát nemusíš... ale myslím že ty si přímo na ráně.
LONIE: (do vysílačky) Wilsne, končím.
WILSON:
(do vysílačky) Ať tě nikdo nevidí.
LONIE: (do vysílačky) Na chodbě je jen elektrikář.
WILSON:
(do vysílačky) Elektrikář? O tom ses mi nezmínila.
LONIE: (do vysílačky) Je to zaměstnanec hotelu.
WILSON:
(do vysílačky) Zůstaň uvnitř.
ACTON: Krupiére... pro vás. Wilsne! Ááá... to byl dneska tah. Áá. Půjdem drahá. Ať jsou tvý chlapci nablízku, než to dáme do pokoje. Jo?
WILSON:
Jistě. (k Tanyi) Zdrž ho. (k Michaelovi) Pozor na pana Actona, bude u sebe mít spoustu peněz.
MICHAEL: Ano.
WILSON: (do vysílačky) Lonie. Rychle odejdi, Acton jde nahoru.
LONIE: (do vysílačky) Co ten elektrikář?
WILSON: (do vysílačky) Postarám se o něj. Ty hned odjeď z města na východ. Tam mi dáš ten film.
MUNTZY: (do vysílačky) Tak už de a spěchá.
MICHAEL: (do vysílačky) Je možný že jim něco nevyšlo. Muntzy, můžeš Lonie sledovat?
MUNTZY: (do vysílačky) Když mi s tím pomůžeš.
MICHAEL: (do vysílačky) Děláme na tom už půl roku a pořád nic.
TANYA: Charlesi, bezpečnostní služba tolik peněz jen těžko uhlídá. Neměl bys je nechat v pokladne?
ACTON: Aa...le , neboj se drahá.
MICHAEL: Také bych Vám to radil pane Actone.
ACTON: Ah. No když myslíte. Teď jste na mně dva.
MUNTZY: (do vysílačky) Jdu pořád za ní.
MICHAEL: (do vysílačky) Bacha Muntzy, nevím kde je Wilson.
WILSON: (do vysílačky) Grayi, už hoří. Má chlapa v zádech. V kombinéze. Zastav ho.
GRAY: (do vysílačky) Vidím ji. A jeho taky.
MICHAEL: Teď počkejte tady.
ACTON: Co se stalo?
MICHAEL:
(do vysílačky) Myslím že jdou po tobě Muntzy. Muntzy! Muntzy počkej!
TANYA: Michaele, kam běžíš?
(Michael najde Muntzyho jak leží postřelený u dveří svého vozu)
MICHAEL: Muntzy! (k Tanyi) Zůstaň tu u něj!
MUNTZY: Ne, to je dobrý.
MICHAEL: Muntzy.
MUNTZY: Dostanem je.
MICHAEL: Muntzy, jenom vydrž. Muntzy! (k Tanyi) Hlídej ho tu.
TANYA: Ne, jdu s tebou!


(V Michaelovým autě - Pontiac Firebird Trans Am)
TANYA:
Michaele, proč to děláš? Máš předse chránit Charlese. Kam teď jedeš prosím tě?
MICHAEL: Tvůj šéf už je nezajíma, co chtěli tak to taky dostali.
TANYA: O čem to mluvíš?
MICHAEL: Jak ti to mám vysvětlit Tanyo? Velitel ochranky tvýho šéfa těží balíky peněz ze sprostý průmyslový špionáže. Teď z vraždy.
TANYA: To ti nevěřím.
MICHAEL: A co ten mrtvej? Byl to můj partner, měl sem ho krýt.


(Tres Piedras, bývalý motorest pro tiráky)
WILSON:
Vystup z auta Lonie. Odvedlas dobrou práci. Dej mi ten mikrofilm.
(Michael se svým vozem prudce zabrzdí několik metrů od Wilsona s Lonie a vyskočí z auta se zbraní v ruce.)
MICHAEL:
Zvedni pracky! A ani hnout! Hoď zbraň na zem a kopni ji sem!
WILSON: Udělali sme malou chybu.
MICHAEL: Nevím od kdy je vražda malá chyba. Za to je trest smrti. Tanyo, vem tú zbraň.
TANYA: To nebude nutný. Ja mám svou. Zahoď to.
MICHAEL: (překvapeně) Ty patříš k nim?
TANYA: Ó, sklamala sem tě?
MICHAEL: Tanyo neblázni. Můžeme se předse domluvit. Rozumíš mi?!
TANYA: Ano, jistě. (vystřelí Michaelovi do tváře)
(Později přilétá vrtulník, uvnitř sedí multimilionář a průmyselník Wilton Knight)

WILTON:
Ach bože, jdeme pozdě.


(Za pár dnů později ve Wiltonově sídle. Michael leží v obvazech napojený na přístroje)
WILTON: No, tak co je?
DOKTOR: Mohu Vám odpovědět stejně jako v minulých čtyřech dnech. Je to asi jediný člověk na této planetě, který je na tom hůř než Vy.
WILTON: Uh. A taky mohl zemřít.
DOKTOR: To mohl. Ta kulka letěla přímo doprostřed čela.
WILTON: Jek je možné, že to přežil?
DOKTOR: Má na čele kovový plátek. (ukáže Wiltonovi röentgenový snímek) Tady. Vidíte? Jde zřejmě o vojenskou operaci. Ta kulka po něm sklouzla a nezasáhla mozek, ale spálila mu obličej. Nikdo ho už nepozná.
(Michael má noční můru)
WILTON: Správně hochu. Jen bojuj, to tě udrží při životě stejně jako mně.


(Wiltonovo sídlo. Michaelovi sundávají z tváře obvazy. Dovnitř vejde Devon Miles.)
DEVON:
Mám dobrou správu, Knight 2000 bude...
WILTON: Pššš.
Michaelovi sundají všechny obvazy
MICHAEL: Špatný?
WILTON: Naopak.
DOKTOR: Skvělá práce. Tady. (podáva Michaelovi zrcátko) Podívejte se.
MICHAEL: (prohlíží si svou tvář) To nejsem já.
DEVON: Je to tvá šance žít. Snad bys nechtěl chodit s tváři s kterou by tě hned znovu zabili.
WILTON: S tímhle obličejem budeš bezpečnejší. A navíc, si docela hezký. Alespoň podle mně.
Wilton s Devonem vyjdou na terasu
DEVON: Nezaráží Vás jak nápadne se Vám teď podobá? Když jste byl v jeho letech. (Wilton se na něj zachmouřeně podívá, Devon si rozpačitě odkašle) Asi se mi to jenom zdá.
WILTON: Přesne tak. Kdy uvidím vůz? Proto sem přišel.
DEVON: Za měsíc bude hotov.
WILTON: Skvěle. Jen abych se toho dožil.


(Wiltonovo sídlo - asi za měsíc)
DEVON: (k Wiltonovi) Co jste mu řekl?
WILTON: Že se teď nemusí nikoho bát. Podle zákona je Michael Long mrtev. Je to tak, ne?
DEVON: Jenomže... krádež těla z patologie, aby ho policie nenašla není za zákonem v souladu.
WILTON: Mám své zákony. Jako vláda. Také si někdy zahráva se smrtí. A co naši protivníci?
DEVON: Dobře, ale proč Vy.
WILTON: Myslel sem, že víš proč. Chtěl bych za sebou zanechat něco velkého, nejenom konta v bance. No, kdy bude hotový Knight?
DEVON: Brzo. Dílny jedou na dvě směny.
WILTON: Ať jedou nepřetržite, aby byl za dva dny.
DEVON: Za dva dny? Wiltone, doktor řekl...
WILTON: O to se nestarej co ten pan říka. Moje věc jsou doktoři a Michael Long.
(Devon odchází. Michael běhá venku ve sportovním oblečení, přiběhne k Wiltonovi)
WILTON: Nepřeháníš to Michaele?
MICHAEL: Musím se zas dostat do formy. A splatit jeden dluh.
WILTON: Nemysli jenom na pomstu. Máš na víc. Byls dobrý policajt.
MICHAEL: Policajt? Ale ten, který to zvoral.
WILTON: Co kdybych ti něco nabýdl? Taky chci dostat Tanyu a její přátelé, ale to je jenom vrchol ledovce. Můžeme spolupracovat.
MICHAEL: Pane Knighte, můj partner zemřel. Od této chvíle chci pracovat sám a mít odpovědnost jenom za svůj vlastní život. Snad mi rozumíte.


(Wiltonovo sídlo - Michaelův pokoj - Michael sleduje z okna techniky v bílých kombinézách Knight Industries.


(Michael sejde dolů do hangáru. Uvnitř je děsná tma. Zrazu se někde před ním rozsvíti pulzujíci červený světlo a někdo nastartuje auto. Vůz se rozjede. Světlo se přibližuje a auto zabrzdí těsne před Michaelem.)
WILTON:
(rozsvítí světlo) Tak dost Devone, vždyť je to náš milý host.
DEVON: (vystoupí z auta) Není slušné se sem tak vplížit.
WILTON: (k Devonovi) Už se uklidni. (k Michaelovi) Myslím že přišel čas abych ti všechno vysvětlil.
MICHAEL: Taky si to myslim. Co se tu děje? Co tady všichni ti lidé celé ty dlouhé dny a noci dělali?
DEVON: Je zvědavý.
WILTON: Buďte oba zticha. Čas je příliš drahý. A mně ho moc nezbýva, ale Michael už je zdravý aby mohl pokračovat za mně.
MICHAEL: V čem pokračovat? Já chci jenom vyrovnat účet a pak žít svůj vlastní život.
DEVON: Nejsi moc vděčný. Necítiš ani troh zášti k těm, kteří tě nechali zemřít?
MICHAEL: Jen zášť? To je proti nim málo. Mají v rukou zákony.
WILTON: Jak to?
MICHAEL: Oni vládnou. Zločinci, kteří jsou v podstatě nedotknutelní.
WILTON: S tím nesouhlasím.
MICHAEL: Máte na to svůj názor. Pokud jde o mně, já odtud v noci vypadnu i se svým vozem.
WILTON: Připrav mu ho Devone. Bude se s ním muset velice dobře seznámit. Půjdu si lehnout, nějak mi není právě nejlíp.
DEVON: Je to umírajíci člověk.
MICHAEL: Já si ho moc vážím, opravdu. Musím ale žít svůj život.
DEVON: Nežil bys, kdyby tě sem nepřivezl. A sou lidé kteří tě zabijí, až zjistí že žiješ.
MICHAEL: Podle zákona sem mrtvej. A teď mi konečně řekni co je to za rozruch kolem mího auta.
DEVON: Podobnost mezi tvím a tímhle vozem je jen čistě povrchní.
MICHAEL: Ale Devone..., tenhle je můj. U toho mně odpráskla.
DEVON: Ne, jenom tak vypadá. Ve skutečnosti je to určitě nejdražší vůz na světe.
MICHAEL: Co? To je můj vůz. (Ohmatá karoserii) Má novej lak, jako dětská pleť. Perfektní práce. Co je to za materiál? Jako zrcadlo.
DEVON: No vidíš. Je to molekulární struktura nové substance.
MICHAEL: Myslíš kov?
DEVON: Kov ne. Ani skelní laminát. Počkej... (podáva Michaelovi kladivo) Na, pěkne si do toho bouchni.
MICHAEL:
Prěce si nerozbiju auto, je krásný.
DEVON: Hm. (Udeří kladivem po KITToví kapotě)
MICHAEL: Je to možný? Ani stopa.
DEVON: Nestůj tady s otevřenou pusou a nastup si. Dělej. (Devon s Michaelem nastoupí do vozu) Máš Knighta 2000.
MICHAEL: Děkuju. Co to je? Je to jako v letadle.
DEVON: Senzační vůz pane Longu. Nejrychlejší a nejbezpečnější vůz na světe. Má minimální spotřebu paliva a je úplně ovládan mikroprocesori, které zabrání každé srážce nebo havárii. Pokud to ovšem nařídi jeho pilot.
MICHAEL: Pilot? Neříkej mi že i lítá.
DEVON: Ne, ale myslí.
MICHAEL: Myslí? Můj vůz myslí?
DEVON: Mluvíme o něm jako o našem. A teď ještě pár slov ke startu.
MICHAEL: Není třeba, snad ještě poznám co je brzda a co pedál plynu Devone. Já umým řídit.
Michael sešlápne plynový pedál. Vůz nečekaně prudce vyrazí kupředu, přičemž rozrazí zavřená kovová vrata. Michael prudce zabrzdí.)
DEVON: Je lepší před startem nejdřív otevřít vrata, ale jak vidíš vůz je v pořádku.
MICHAEL: Říkal jsi že se nemůže nikdy srazit.
DEVON: Když je ten systém v provozu, ale ten musíš pokud má jet, nejdřív naprogramovat. Takhle." (Devon zmáčkne několik tlačítek mezi předními sedadly)
MICHAEL: Takže teď mi nehrozí žádná nehoda.
DEVON: Přesně tak.
MICHAEL: Tak já si to vyskouším.


(Michael sešlápne plynový pedál a jede s Devonem na silnici otestovat nový vůz)


MICHAEL: Připrav se Devone, teď příjde ten můj test.
DEVON: No prosím.
(Michael zrychluje, kousek před nimi jede kamión.)
MICHAEL: Hezky se podrž, napálím to do ty desetituny.
(Auto samo od sebe přepne na AUTOMATICKOU JÍZDU, což signalizuje kontrolka nad volantem, načež ještě prudce zrychlý a ve vysoké rychlosti bezpečně předjede náklaďák.)
MICHAEL: Devone, ta kára ten náklaďák sama od sebe objela!
DEVON: Jó, to je náš hoch.
MICHAEL: To je strašný! Chci rozhodovat sám.
DEVON: Mikroprocesor zjistil že chceš jednat proti svým zájmům. Měl dvě možnosti: Buď prudce spomalit, nebo překážku objet.
MICHAEL: Tak proč radši nespomalil, to by bylo mnohem bezpečnější, nebo ne?
DEVON: Protože...
MICHAEL: No tak co, proč? V jeho programu je asi nějaká chyba.
DEVON: Ne, není to žádná chyba. Jde jen o to že...
MICHAEL: O co jde?!
DEVON: Víš, chtěl se ti předvést.
MICHAEL: Co?"
DEVON: (smích)
(Michael zastaví na okraji silnice)
MICHAEL: Chceš mi tvrdit, že ten auťák si zajede pro benzín nebo do mycí linky?
DEVON: Uhm.
MICHAEL: To bude docela fajn, až budu pod ním.
DEVON: Nikdy ti neublíži. Jeho primární funkcí je chránit život. Ten tvůj.
MICHAEL: Život každýho kdo ho bude řídit?
DEVON: Ne, ne, ne, jen tvůj. Ví, že si pan Michael Long.


(Sídlo Wiltona Knighta, Wilton leží bez pohnutí v posteli)
DOKTOR: Rychle.
DEVON: Deme pozdě.
WILTON: (otevře oči) Skoro. A co vůz? Není dost rychlý?
MICHAEL: (smích) Měl by ste ho dát na trh, zachrání spousty lidí.
WILTON: Aby mi ho někdo ukradl a nechal si ho jenom pro sebe!? (kašel)
DEVON: Nemluvte pane, všechno mu vysvětlím. (k Michaelovi) Pán je poslední z rodiny. Vybudoval svou říši jako Ford, nebo Rockefeller.
MICHAEL: Tak to už sem slyšel.
WILTON: Dobře. Michaele poď blíž. Vzkřísil sem tě abys bojoval. Věřím ti že to ze strachu nevzdáš. Strach je zlá, těžká věc. Ty si pro mně jediný, který může něco změnit.
MICHAEL: Pane Knighte, tak rád bych Vám slíbil, že si to z jejich světem rozdám, ale nemohu. Probouzím se v noci hrůzou, vidím ji jak střílí a celý svět letí do povětří.
WILTON: Musiš to brát jako jejich vyzvání, jako svůj křest ohněm. Moje dobrodružství končí a to tvoje dnes právě začne.


(Sídlo Wiltona Knighta - hangár - Michael scházi dolů po schodech, Devon jde za ním)
DEVON: Prosím tě, ty mně uštveš. Sem starej.
MICHAEL: Promiň Devone, ale moc spěchám.
DEVON: Tak to vidím.
MICHAEL: Musím rychle najít v Californii jednu holku.
DEVON: Co!? To chceš přerušit svůj plánovaný výcvik?
MICHAEL: Poslouchej, já si myslím, že už toho vím dost. Ty si tou drezurou tak posedlej jako bych byl vojenská jednotka. O co ti de?
DEVON: Ta holka pracuje v Silicon Valley.
MICHAEL: Jestli je Tanya v Silicon Valley, tak tam hned jedu.
DEVON: Ani nápad.
MICHAEL: Jak mňe tu chceš udržet?
DEVON: Třeba ti nedám ten vůz.
MICHAEL: Ten je vlastně můj. Je na mý jméno.
DEVON: To se mýliš." (Devon vytáhne ze svýho saka papíry od vozu a ukáže je Michaelovi.)
MICHAEL: Michael Knight?
DEVON: Michael Long je přece mrtvý.
MICHAEL: Ale jak můžu bejt Michael Knight?
DEVON: Vem si tohle. (Dá Michaelovi další doklady.)
MICHAEL: Řidičský průkaz, kredit karty...
DEVON: Pan Knight si to přál.
MICHAEL: To je všechno, tak proč chceš abych tu zůstal? Věděls že odejdu.
DEVON: Ty jsi primitiv pane Longu - pane Knighte. To je škoda.
MICHAEL: Starý pán byl chytrý, že?
DEVON: Pan Knight byl génius.
MICHAEL: A dobře vědel co dělá, když si mně vybral pro pomstu. Odjíždim.
DEVON: Počkej chvíli, ještě sem ti všechno nevysvětlil. (Michael nasedne do vozu)
MICHAEL: Nezdržuj, já se všechno naučím za pochodu.
DEVON: Ale to je..., to je velká ztřeštěnost.
MICHAEL: Zbohem... a díky. A ještě něco ti řeknu. Že tě mám rád.
DEVON: Co?
MICHAEL: Ale nic, to ti řekl jen jeden primitiv.
(Michael sešlápne plyn a odjížďí.)
DEVON: Ach Wiltone, je přesně jak si říkal. Cos mi to dal na krk?


(Michael jede ve svým novým voze do Silicon Valley)


MICHAEL: (projíždí okolo směrový tabule) Millston v Silicon Valley, 110 mil. Tak. Co trochu hudby? To je technika. Snad to má i rádio."
KITT: CO BYS CHTĚL SLYŠET?
MICHAEL: Co to bylo?! (Michael vyveden z míry zastaví vůz na okraji silnice)
KITT: PŘEJEŠ SI DALŠÍ INFORMACE O SILICON VALLEY?
MICHAEL: Chci vědět kdo si a kde si!
KITT: NENÍ TŘEBA ZVYŠOVAT HLAS. REGISTRUJI TVÉ DOTAZY DOCELA USPOKOJIVĚ. SEM HLAS MIKROPROCESORU VOZU KNIGHT 2000. MOJE JMÉNO JE KITT, JESTLI CHCEŠ MŮŽEŠ MI TAK ŘÍKAT.
MICHAEL: Tak... tak to nebudu. A taky striktně odmítám jezdit s autem který mně chce poučovat. Buď tě Devon odpojí, nebo... nebo vymění řidiče."
KITT: NEJSEM KVALIFIKOVÁN NAPLNIT TVÁ PŘÁNÍ.
MICHAEL: To rád slyším KITTe. A dokud se o našich sporech nedohodnu s Devonem tak tu drž zobák, já chci poslouchat muziku a žádný tvoje rady. Těch mám už dost.
KITT: NO PROSÍM PANE KNIGHTE, ALE PROTO ŽE SE JEŠTĚ ZOTAVUJETE ZE SVÉHO ZRANĚNÍ A JSTE TROCHU NERVÓZNÍ Z ÚNAVY, DOPORUČUJI ABY JSTE MNĚ Z BEZPEČNOSTNÍCH DŮVODÚ PŘEPNUL NA AUTOMATIKU.
MICHAEL: To teda ne. Tím končím. Dobrou.
KITT: DOBROU NOC.
MICHAEL: Já se zblázním. Auto, který mi radí.


(Michael pak už se zapnutým rádiem pokračuje v cestě do Silicon Valley. Později se u něj začnou projevovat příznaky únavy o kterých mluvil KITT a nakonec zaspí za volantem.)


KITT: VZBUĎ SE MICHAELE. MICHAELE. HALÓ, MICHAELE.
(Auto samo od sebe přepne na automatickou jízdu. O malou chvíli kolem nich přejíždí policejní vůz.)
KYLE: Viděls to?
DEKE: Co?
KYLE: Ten chlap v tom autě chrápe.
DEKE: Aaahh.
(Policejní vůz se otáčí, jede za Michaelem a snaží se ho probudit sirénou.)
DEKE: Jestli spí, tak je teď po něm.
KYLE: To jo, před náma je zatáčka smrti.
DEKE: (KITT hladce projede zákrutou.) "Při takový jízdě nemůže spát.
KITT: MICHAELE. MICHAELE.
KYLE: (Policejní vůz už jede tesně vedle něj, Kyle se vykloní z okínka a buší na KITTovou střechu.) "Heej, heej, hej, hej! Zastav!
KITT: MICHAELE.
KYLE: Zastav!
(Michael se nakonec probírá.)
MICHAEL: Co je? Slyšíš? Co chtějí?
KITT: VŠECHNO JIM ZAPŘI. (Michael zastavuje vůz poblíž okraje silnice.) PŘI JEDNÁNÍ S REPRESIVNÍMI ORGÁNY JE VŽDYCKY DOBRÉ PŘEDSTÍRAT HLUCHOTU.
MICHAEL: Nemůžeš mlčet? Musel si jet jako blázen.
KYLE: (Policisté přicházejí k Michaelovu vozu) "No tak ven!
KITT: TAKY TI RADÍM ABYS PŘEDSTÍRAL KŘEČ V ZÁTYLKU, PROTOŽE'S MĚL HLAVU OPŘENOU O OKNO.
KYLE: Řek sem ven!
MICHAEL: Co mám udělat?
KITT: TEĎ SEM TI DOBREJ, CO?
KYLE: S kým to mluví?
DEKE: S nikým, je zřejmě na mol.
KYLE: Slyšels mě!? Jestli nechceš strávit noc v base tak vylez!
(Michael spouští boční okínko.)
DEKE: Jen pojď ven a dejchneš si, jo?
MICHAEL: (Přehnaně nahlas) Promiňte šerife, mluvte víc gestama a hodně pomalu. Ještě neumím odezírat ze rtů.
DEKE: Vy neslyšíte?
(Michael otvírá dveře a vystupuje z vozu.)
MICHAEL: Co jste se říkal?" Víc nahlas! Sem!
DEKE: Vy jste hluchej?!
KYLE: Á, tak už je to jasný. Kdyby byl na mol, tak by nemoh tak jet.
MICHAEL: Co?!
DEKE: (hodně nahlas a s gestikulací) Říká že... je to fajn. Jen pokračujte a omlouváme se vám pane. A pěkně koukat do zrcátka, my jsme na vás blikali jak maják.
MICHAEL: Jistě! Děkuji! (Policisté odcházejí.)
MICHAEL: Mám takovej pocit, že tím tady pro mně začínají veliký trable.


(Michael ze svým vozem pokračuje v cestě do Millstonu.)


(Hlavnní ulici Millstonu dominuje továrenskej areál Comtronu)
MICHAEL: (přečte nápis na ceduly.) Comtron. Tady bychom mohli začít.
(Michael zaparkuje vůz před barem "The House of Rising Sun.")
KITT: SPOLEČENSKÁ CENTRA, KDE SE KONZUMUJÍ ALKOHOLICKÉ NÁPOJE VE VELKÉM MOHOU VYTVÁŘET PROSTŘEDÍ, V NĚMŽ DOCHÁZÍ K NEROZVÁŽNÝM ČINŮM. PAMATUJ, ŽE SI TU SLUŽEBNĚ, NE PRO ZÁBAVU.
MICHAEL: No, s tebou je teda povyražení, to ti musím říct. (Michael vystupuje z vozu.)
KITT: PEČUJI O SVÉHO PÁNA.
MICHAEL: Měl sem se tě zbavit hned! Teď už je asi pozdě.
MICHAEL: (Michael si všimne čtyř žen před barem, které na něj zírají. Jednou z nich je Lonnie.) Ahoj.
LONIE: Nějakej cizinec. Nezná to u nás. Tady jsou naši. Jdeme holky.
(Michael popíjí a pozoruje Lonie ze svými přítelkyněmi jak balí muže s Comtronu. Venku zatím přijedou v autě dva zlodejíčci a upřímí svou pozornost na KITTa.)
JACKSON: Vidíš co já?
BROWNE: Mmm, vidím krásnej sporťáček, přímo k zulíbání.
JACKSON: Jo. Je můj.
BROWNE: Cože?
JACKSON: Je můj. (Oba vystoupí a jdou si KITTa obhlédnout.)
JACKSON: Tak a teď jsem v automobilovým nebi. Krej mně.
BROWNE: Chceš to vzít tady?. Ty si blázen.
JACKSON: Myslím že sem.
BROWNE: Jacksone, sou dva způsoby jak to udělat. A tenhle je špatnej a moc.
JACKSON: Ty si myslíš?
BROWNE: Věř mi že je. Neznám v tomto městě freqentovanější parking.
JACKSON: Lepší počkat na noc.
BROWNE: To je fakt.
JACKSON: Hlava mapa.


(Uvnitř v baru. K Michaelovi přijde servírka.)
MAGGIE: Prosila bych vaši kredit kartu.
MICHAEL: Ano, jistě. Slečno, neznáte ty lidi v tom rohovým boxu?
MAGGIE: Pane, prosím vás, jestli nechcete bejt politej džusem, tak se mně na ně neptejte.
MICHAEL: Mně vlastně nikdo z nich nezajímá, jen jsem si všiml, že sem všichni přišli naproti s Comtronu.
MAGGIE: A?
MICHAEL: Pracuje tam jedna moje přítelkyně. Snažím se ji najít.
MAGGIE: Jak se menuje? (podává Michaelovi účet) Prosím.
MICHAEL: Dík. Tanja. Tanja Walkerová. (Maggie na něj naštvaně převrhne pohár z džusem.)
MICHAEL: Hej! Co bláznite?!
MAGGIE: Na zdraví přátel vaši Tanji Walkerové.
ŠÉF PODNIKU: Co je tu?
MICHAEL: Ale nic, nešťastná náhoda.
MAGGIE: Žádná nešťastná náhoda.
ŠÉF PODNIKU: Maggie, ještě jednou něco podobnýho a vyhodím tě.
MICHAEL: Je to moje vina.
MAGGIE: Děte si sednout k těm povalečům s Comtronu, já už toho mám dost!
MICHAEL: Nerad bych se tu do něčeho zapletl.
ŠÉF PODNIKU: Jo. (Michael vyjde ven z baru.)
LONNIE: (doběhne za Michaelem) Tanja je hezká holka. Jste přítel?
MICHAEL: Doufám že mně nepolejete?
LONNIE: (smích) Kdepak, jsme kamarádky.
MICHAEL: Jo? Chtěl bych s ní mluvit.
LONNIE: Ona už ale někoho má.
MICHAEL: Nejde mi tak o ní, jako o peníze. Chci s ní mluvit obchodně.
LONNIE: Vážně?
MICHAEL: Ano, mám na prodej něco opravdu hodně vzácnýho.
LONNIE: A co?
MICHAEL: To řeknu jí.
LONNIE: A kdo ji zhání?
(Michael nastoupí do svého vozu, nastartuje a zabouchne dveře.)
MICHAEL: Starej přítel.


(Comtron)
GRAY: (do telefonu) Ochranka, Gray.
TANYA: Tady je Tanya. Někdo přijel do města a ptal se po mně. Dám vám popis auta: černej sporťák, místo kalifornskýho čísla nápis KNIGHT.
GRAY: Jestli je to polda vyřídime ho, bez obav.
TANYA: Právě proto volám. (položí sluchátko)
(do místnosti vejde
William Benjamin, prezident Comtronu)
BENJAMIN:
S kým's mluvila?
TANYA: Z bezpečnostní službou. Jako prezident společnosti si pro nás nenahraditelný. A nechci aby se ti zítra něco stalo. Na veřejnosti se o tebe trochu bojím.
BENJAMIN: Neměj strach, nic se mi nestane.
TANYA: Ó zlato, dnes je všude spousta lidí, kteří by rádi dostali tak bohatého muže jako si ty. (polibek) Buď rád, že máš někoho kdo se o tebe postará.


(Mezitím na parkovišti u baru "The House of Rising Sun.")
MICHAEL: Maggie!
MAGGIE: Dej si pozor, mám v tašce slznej plyn.
MICHAEL: Snad se mně nebojíš, chci tě svézt.
MAGGIE: Už tě nikdy nechci ani vidět.
MICHAEL: Moc mně mrzí to co se stalo v tom baru. Já nejsem přítel Tanyi, jen ji chci najít.
MAGGIE: Tak ji najdi a nech mně! Ona a ta její banda mi vzali všechno, co sem kdy v životě měla. Manžela, práci, dům. Jediný co mi zbylo je syn! (Maggie nasadne do svýho VW Brouk.) A teď mně nech bejt! Nebo ti nabourám ten tvůj zázrak!
(Maggie se svým Broukem najede do KITTa, který ji stojí v cestě. Broukovi odpadne zadný nárazník, KITT přirozeně nemá ani škrábnutí. Maggie vystoupí z vozu.)
MICHAEL: Zaplatím ti opravu.
MAGGIE: Já se zblázním. Nikdo nemá tolik smůly jako já. Vrazím do tebe a rozbiju přitom svoje auto.
MICHAEL: Maggie, smůla se dá překonat.
MAGGIE: Víš co se mi ke všemu dneska stalo? Vyhodili mně z mýho posledního místa.
MICHAEL: Co kdyby někdo dokázal vyhnat Tanyu z Millstonu?
MAGGIE: Děkuju. Víš ty vůbec co mi nabízíš?
MICHAEL: Šanci vyrovnat starý účty.
MAGGIE: Účty? Nevíš co se tu skutečně děje.
MICHAEL: Doufal sem, že ty mi to řekneš.
MAGGIE: Proč? Myslíš že tu něco změníš?
MICHAEL: Ano. Pomoz mi.


(Michael veze Maggie domů ve svým autě.)
MAGGIE: Město prosperuje. Teď tudy protýká víc peněz, než kdysy v dobách zlatý horečky.
MICHAEL: Jenom díky mikročipům?
MAGGIE: Jo. Každá kalkulačka, každá elektronická hra má svůj původ tady.
MICHAEL: Jak si sem přišla ty?
MAGGIE: Manžel tu dostal místo šéfa ochranky v Comtronu.
MICHAEL: A vybouch?
MAGGIE: To ne, bylo nám fajn. Ale pak si prezident společnosti přivedl svou novou tajemnici.
MICHAEL: Tanyu Walkerovou.
MAGGIE: Jo. Než začala její závratná kariéra, byli lidi v Comtronu docela spokojeni. Po jejím příchodu se ale všechno změnilo.
MICHAEL: A manžel vyletěl.
MAGGIE: Nevyletěl. Nesmířil se s tím co se děje. To byl jeho konec. Jednou nepřijel domů.
MICHAEL: Kde byl?
MAGGIE: Ležel mrtvý v rokly. Řekli, že byl opilý. Nikdy nepil. Ani pivo.
MICHAEL: Kdo tu opilost dokázal?
MAGGIE: Svědci, řidiči Comtronu, kteří se dennodenně ožírají v baru, kde sem až do teď pracovala.
MICHAEL: To místo si vzala hlavně proto, abys je dostala, že jo?
MAGGIE: Abych uživila svého chlapce. Tady bydlím.
(Michael jí zastaví před domem.)
MAGGIE: Jestli chceš, můžeš jít dál.
(Maggie a Michael jdou dovnitř)


LUCE: Ach seňorita, měla sem už strach.
MAGGIE: Luce promiň, ale zase smůla.
LUCE: Doufám, že to nebylo vážne. (Luce spatří Michaela) Můjbože, teď doufám že je to vážne.
MAGGIE: Luce, co ty si hned myslíš? To je pan Knight.
LUCE: Já sem Luce.
MAGGIE: Stará se o syna.
LUCE: Už spinká. No, hezkou zábavu. A dobrou noc. Ráno příjdu. (k Michaelovi) Je to hodný děvče, světice. Věřte mi to. (k Maggie) No tak, je to fešák.
MICHAEL: Prosím. (podáva Luce kabát)
MAGGIE: Nezlob se, ještě nikdy takhle nemluvila.
MICHAEL: Neomlouvej ji, je milá.
MAGGIE: Michaele, od smrti mého manžela... nebyl v tomhle bytě žádny muž.
BUDDY: Mami.
MAGGIE: Buddy, jak to že ještě nejsi v posteli? (smích) To je Buddy.
MICHAEL: Šikovnej. Ahoj Buddy.
BUDDY: Ahoj. Chceš si vzít mámu?
MAGGIE: (smích) Ale Buddy, co to meleš? Běž do postele. Rychle. (k Michaelovi) Promiň.
MICHAEL: Kde bych tady Tanyu vůbec měl hledat?
MAGGIE: Počkej. (Jde uložit Buddyho)
BUDDY: (z pokoje) Kdo je Tanya? Konkurence?
MAGGIE: Šššš, už spi.
MAGGIE: K té se jenom tak lehce nedostaneš, ona totiž žije v Benjaminově vile.
MICHAEL: William Benjamin?
MAGGIE: Uhm, patří mu Comtron, ale v podstatě v něm vládne ona. (k Budyemu) Tak už spinkej Buddy. (k Michaelovi) Počkej, zítra se s Benjaminem objeví na závodní dráze. Comtron pořáda dobročinnou akci.
MICHAEL: Jakou?
MAGGIE: Je to demoliční derby aut. Buddie by chtěl jít. Nikdo do toho závodu nevezme svoje starý auto. Všichni přihlásí jen nový vůz, myslím že se lidi zbláznili.
MICHAEL: A kdo může jet?
MAGGIE: Ah, to víš kdo. Ten kdo má dost peněz na nový auto.
MICHAEL: Řekni Buddymu že se tady pro vás ráno stavím.
MAGGIE: Co, uvidíme to?
MICHAEL: Ty a Buddy, já pojedu.
BUDDY: (vejde do pokoje) Jééé.


(Druhý den - Michael odstaví KITTa na nějakém parkovišti a jde si zavolat z budky. Mezitím přijedou na parkoviště zlodejíčci, kteří viděli KITTa už tehdy před barem a vystoupí z auta...)
BROWNE:
No tak, co říkaš?
JACKSON: Paráda.
DEVON:
(telefonuje s Michaelem) Michaele, kde pořád si?
MICHAEL: Ty to nevíš, jak to?
DEVON: Nejem věštec.
MICHAEL: A co tvůj špion?
DEVON: KITT? Nebuď naivní. Ten hoch je ti oddaný jako nejvěrnější pes.
MICHAEL: Stroj!
DEVON: Ha?
MICHAEL: Stroj je jen stroj a žádnej hoch. Na to nikdy nezapomínej.
DEVON: Nechápu chlapče o co ti de?
MICHAEL: Tak z něj laskavě nedělej živou bytost. Přece víš, že já riskuju život, ne on.
DEVON: Co je Michaele?
MICHAEL: Doufám, že mi držíš palce.
DEVON: No jasně.
MICHAEL: Tady teď bude velkej podnik.
DEVON: A co se bude dít?
MICHAEL: Demoliční derby.
DEVON: Á, skvělý. Co je to demoliční derby?
MICHAEL: No, lidi jezdí v autech dokud je nerozbijou.
BROWNE:
Skroutilo to klíč.
JACKSON: Co?
BROWNE: No klíč.
DEVON:
Senzační. Máš nejlepší auto na světě. A kdy to končí?
MICHAEL: Až je ze všech šrot.
DEVON: Nech si ty vtipy. Tak kdy to končí?!
MICHAEL: Až je ze všech šrot.
(Jackson se pokusí rozbít nohou boční okno, to je ale nerozbitný.)

BROWNE:
Ty, co tu tancuješ? To je jasný, nohou ne. Použijeme tvrdou věc.
(Browne hodí do okna cihlu, cihla se odrazí a trefí Jacksona do hlavy.)
BROWNE:
Hej! Hej! Hej Jacksone! Jacksone! Řekni něco!
MICHAEL:
Devone, jestli to auto umí opravdu všechno...
DEVON: Ale všechno ještě nebylo dosud prověřeno praxí, uvědom si to.
MICHAEL: Tak dneska to všechno vyskoušíme. Nějak to dopadne.
DEVON: Michaele! Michaele! (Michael položí sluchátko) Demoliční derby vem čert.
(Michael nasedne do vozu a odjíždí.)
JACKSON:
Chytá mně vztek! Slyšíš?! Vztek!
BROWNE: Jo, tak, uklidni se.
JACKSON: Ten krám bude můj! Můj!
(Nasednou do svého vozu a odjíždějí.)


(Areál závodiska)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Všechny vás srdečně vítám. Dnes sme se probudili do krásneho dne a přišli sme do Valley abychom zhlédli první ročník závodů, který jak doufáme se bude každoročně opakovat jako mezinárodní demoliční derby Comtronu, se všemi těmi nádhernými zbrusu novými vozy, které se nám zde předvádějí. Jistě si je budete chtít prohlédnout. Jejich zkušeni, nadšeni a sebevědomi řidiči k nám dnes přijeli aby dokázali svoje kvality. (Mezitím přijíždí Michael s Maggie a Buddiem.)
BUDDY: To je lepší než autosalón.
MAGGIE : Všechny si dobře prohlídni Buddie. Po závodě je určitě nepoznáš.
MICHAEL: Maggie, co ty kamióny z Comtronu?
MAGGIE : Comtron ten závod sponzoruje a dodáva řidiče. Opravdu se toho chceš taky zúčastnit?
MICHAEL: Samozřejmě.
MAGGIE : Michaele, je to nákladný hazard. Nechápu proč to děláš.
MICHAEL: Já mám svůj důvod.
MAGGIE : Si zvláštní člověk. Hodný, ale zvláštní.
MICHAEL: Díky. Jako ty. Teď seženeme dvě místa na tribuně.
MAGGIE : My a na tribuně? (smích) Buddie se zblázní.
(Michael vysoupí ze svého vozu a jde se přihlásit k závodu.)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ:
Do začátku závodu zbýva ještě čtyřicet minut. Pořadatelé prosí, aby ste si včas zajistili svá místa, děkujeme vám.
MICHAEL: Můžu se taky přihlásit, Tanyo? (při stolíku je Tanya a je tam taky Lonnie.)
TANYA: Neznám vás.
MICHAEL: Sem Michael Knight.
TANYA: Půjde tady o život, nechcete si to ještě radši rozmyslet?
MICHAEL: Mm, já chci jet.
TANYA: Velkou šanci vám nedávám, ale musím říct že obdivuji vaši odvahu. Vítězný vůz získa krásnou trofej a řidič pětitisícový šek.
MICHAEL: Óóh, tak to dám na dobročinný účely. Neřekl vám náhodou někdo, že vás hladám?
TANYA: Náhodou mi to někdo řekl, ale nerozuměla sem tomu. A s obchodníky nejednám.
MICHAEL: Nevíte co mám.
TANYA: To je jedno.
MICHAEL: Myslím, že ne. Po závodě mně budete hledat, vsaďte se.
(Ke stolíku přichází Benjamin.)
BENJAMIN: Honem Tanyo, poď. Hosté už na nás čekají.
MICHAEL: Pane Benjamine, vážím si vaší dobročinnosti a rád přispěji svojí troškou.
BENJAMIN: Vaší troškou?
MICHAEL: Ano pane, já sem tu dnes patrně jediný nezávislý jezdec.
BENJAMIN: My ale rachotiny nepřijímáme, pane...?
MICHAEL: Knight. A můj vůz není žádna rachotina. (ukáže na KITTa)
BENJAMIN: (smích) Jste štedrý člověk. Měli bychom to gesto ocenit Tanyo.
MICHAEL: Děkuji pane, ó... chci dva lístky na tribunu.
TANYA: Lonnie, dej mu dva lístky na tribunu.
LONNIE: Ano, hned. (přinese lístky)
TANYA: Zbohem pane Knighte.
BENJAMIN: Proč se zlobíš? No tak, nesmíš v každém chlapovi hned vidět únosce. Hosté čekají, pojďme.


(Michael se vráti ke KITTovi)
MICHAEL: Maggie, místa na tribuně.
MAGGIE : Ó, ty si zlato. Buddie se mi tu ale zatím někde zatoulal.
MICHAEL: Ten se ti nestratí, neboj se.
MAGGIE : Michaele, neriskuj.
MICHAEL: Vyhrajem. (Michael nesedne do vozu)


(startovní linie)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Dámy a pánové, jak vidíte všechny vozy sou připraveny na startovní čáře. Je mezi nimi i jeden nezávislý závodník Michal Knight, který se podniku účastní s vlastním vozem. Mávnutí zeleným praporkem a závod je odstartován! Celé pole silných strojů vyráží kupředu. Stroje zatím jedou kolo na kole, bok po boku! A teď vjíždejí do zatáčky, nebude snadné jí projet aniž by vozy do sebe nenarazili. Dobře si vede jezdec Michael Knight.
(Ze zadního sedadla najednou vyleze Buddie)

BUDDY:
Páni,to sem ještě neviděl!
MICHAEL: Buddie, co tu chceš?! Máš být s mámou.
BUDDY: Tady je tu lepší.
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: To byl manévr. Michael Knight ................
BUDDY: Áh, proč si ho nevzal?!
MICHAEL: Protože tam stojíš a můžeš vyletět! Sedni si pořádne na sedadlo a připoutej se! Honem!
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: A neustále dámy a pánové bojuje nezávislý jezdec Michael Knight s vozy dvakrát tak těžkými. Uvidíme jestli v jejich zevření zpomalí, nebo se rozhodne pro jinou taktiku. Ano dámy a pánové, drží se za nimi v těsném závěsu.
MICHAEL: Jedem KITTe, přepínám tě na automat a ukaž jim co umýš. (Michael přepne KITTa na automatickou jízdu. KITT použije Ski Mode, aby se dostal mezerou mezi dvěma vozy)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Vidíte to? To není možné, Michael Knight teď jede pouze po dvou kolech!
JEDEN ZE ZÁVODNíKŮ: Co je?! To je sebevrah!
(Jeden ze závodníků nabourá do jedného z kamionů Comtronu)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ:
A máme tu první demolici!
BUDDY: Jéé, viděl si to Michaele? Ten tomu ale dal.


(v hledišti)
BENJAMIN:
(k Tanyi) Ničí jen moje kamiony. Kde si vzala ty řidiče?


MICHAEL: KITTe, díky.
KITT: NENÍ ZAČ, SEM RÁD ŽE ZASE SE MNOU MLUVÍŠ.
BUDDY: Páni, ten auťák povídá.
MICHAEL: Ne, nepovídá. To bylo rádio Buddie.
BUDDY: To nebylo rádio. Já sem ještě malej, ale nejsem hloupej. To auto mluví.
MICHAEL: Nebudeme o tom nikomu nic říkat kamaráde, zůstane to jen mezi námi.
BUDDIE: Já ti rozumím.
LOGAN: Hej Carney!
CARNEY: Co?!
LOGAN: Teď se připrav, vezmeme toho holobrádka pořádně do kleští! Jde o peníze.
CARNEY: Jasný, pustíme si ho mezi sebe!
LOGAN: Pozor, už je za námi!
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Michael Knight se dere dopředu.
(Michael aktivuje stíhací chod - Pursuit Mode a bleskově přejede mezi oběma autama.)
CARNEY: Hergot! Jak to projel?!
LOGAN: Nevím! Udělal z nás pitomce!
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Michael Knight proklouzl mezi dvěma závodníky, vyhnul se nárazu a říti se kupředu sledován dalším vozem, který na něj útočí.
BUDDY: Co je? Jak se dívám tak tady nikdo nejezdí podle pravidel.
MICHAEL: To je perfektní postřeh Buddie.
BUDDY: Na co je tady tohle? (Buddie zmáčkne nějaký tlačítko.)
MICHAEL: Na nic nesahej, ještě nevím jak všechno funguje! (Ze zadní části se začne vypouštět olej)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Na závodní dráze se objevil olej a některé vozy už s tím začínají mít potíže. Podívejte se, co se tady děje!
BUDDY: Výborně!
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Závod nabýva na napínavosti a boj jezdců je nemilosrný. Zdá se, že nejlépe si zatím vede Michael Knight.
MICHAEL: Buddie seď a ničeho se nedotýkej.
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: A jeden ze závodníků právě stratil kolo, to znamená vyřazení jeho vozu. Ze závodu už odstoupila celá řada účastníků. (Buddie znovu zmáčkne nějaký tlačítko a KITT za sebou začne vypouštět kouřovou clonu) Sporťák Michaela Knighta zřejmě hoří.
JEDEN ZE ZÁVODNÍKŮ: Co je? Já nevidím! (hned nato se vybourá)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ:
Rozhodčí se chystá oznámit jeho diskvalifikaci! A jeden z vozů prorazil bariéru!
MICHAEL: Buddie, dej pryč ten prst! (Buddie pustí tlačítko a KITT přestane vypoštět kouř)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Došlo k nečekanému zvratu, vedoucí vůz Michaela Knighta je naprosto v pořádku! Blížime se k závěru závodů, na trati zbývá pouze šest soutěžících, pole se zúžilo na pouhých šest vozů! Á, právě byly vyřazeny další dva vozy! Sledujete téměř neuvěřitelné věci! A tady je další kolize a další vůz odstupuje ze závodů!
LOGAN: (smích) Jenom počkej chlapče, ty uvidíš. (Hned na to se Logan vybourá)
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Těžká havárie dalšího vozu, ale pokud mohu vidět ze svého stanoviště, vypadá to, že vůz Michaela Knighta je bez sebemenšího škrábnutí!
CARNEY: Ten chlap to vyhraje.
MICHAEL: Tak Buddie... dobrý?
BUDDY: Jo!
MICHAEL: Tak jedem.
(Michael zmáčkne Turbo Boost a KITT přeskočí havarovaný vozy, které mu stojí v cestě)
BENJAMIN:
Ten vůz je zázrak.
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Michael Knight vjíždi do cíle jako vítěz a jediný přijíždi do cílové pásky bez jakéhokoliv poškození vozu! No to je něco úžasného!
BUDDY: Ty si vyhrál, vyhrál, vyhrál!
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Dámy a pánové, vítězí Michael Knight! Viděli ste vyjímečný závod a vyjímečný vůz, který pomalu odjíždi z dráhy!
BENJAMIN:
Ten hoch mně zajímá.
TANYA: Tak to jsme dva.
KOMENTÁTOR ZÁVODŮ: Naše velké demoliční derby končí! Vůz Michaela Knighta dojel do cíle naprosto nepoškozen! To je absolutní zázrak! Michael Knight, jediný nezávislý jezdec závodů zvítězil! Blahopřejeme!
(Michael na chvíly zastaví při Tanyi s Wilsonom a dokonce je při nich taky Gray)

MICHAEL:
Tanyo, co náš obchod? Pokud chcete vědět víc, přiďte večer do klubu. Naviděnou. (Michael s KITTem odjíždi)
TANYA: Cos o něm zjistil?
WILSON: Záhadnou věc. Prověřili sme jeho kredit karty, řidičský průkaz, ale Michael Knight nikdy neexistoval.
TANYA: V tom případě má falešný doklady. Nabízi mi nějakej obchod.
WILSON: Snad tě tak nezajíma?
TANYA: Zajíma mně jeho vůz.
WILSON: Tanyo, jedna věc je vzít a pak prodat výrobní tajemství, ale něco docela jinýho je ukrást celý prototyp. Co když je to past?
TANYA: Co otisky prstů?
WILSON: Nemáme. A neseženem je. Ten chlap totiž nemá vůbec trestní rejstřík.
TANYA: To ovšem může náš obchod ještě dost skomplikovat.
WILSON: Ale možná, že bych věděl jak se k nim dostat.
TANYA: To už nechávam na tobě.


(Michael odveze Maggie a Buddyho domů, Buddie vyběhne z auta.)
MAGGIE: Buddy, hned poď zpátky a slušně Michaelovi za všechno poděkuj. No tak.
BUDDY: Děkuju. Chci to všem říct!
MICHAEL: Jen jdi. (k Maggie) Řekni, co je ti? Byl to hezkej den.
MAGGIE: Kdo vlastne si?
MICHAEL: Snad sem přítel. Rád bych byl...
MAGGIE: Michaele, ještě sem se nedokázala vyrovnat se smrtí manžela. Je to těžký.
MICHAEL: Já ti rozumím Maggie.
MAGGIE: Díky.


(Michael se odveze k telefonní budce a jde si zavolat. Kolem projíždějí Browne s Jacksonem, když si všimnou KITTa.)
JACKSON: Snad se mi to jen zdá.
BROWNE: Musíme si na to jít sáhnout. (smích)
MICHAEL: (telefonuje s Devonem) Sejdu se z ní určitě dnes večer.
DEVON: Michaele, to je dost nebezpečný podnik.
MICHAEL: Já vím, ovšem pro mně hraje to, že mně v podstatě potřebujou.
DEVON: Bude tam mít lidi. Rozhodně tam ale nechoď sám.
MICHAEL: No, ale jednou už sem se dal do boje, tak ho musím dokončit. Tohle doufám chápeš.
DEVON: No samozřejmě, ale sám tam nechoď.
MICHAEL: Zatím na ně ještě stačím. Neboj se, až budu potřebovat pomoc tak ti brknu.
(Jackson z Brownem se dostanou do KITTa a odjíždějí s ním)
MICHAEL: Hej! (běží za nima) Hej! Hej! Zastavte! To vás může stát život!
DEVON: (hlas ze sluchátka) Michaele, Michaele...


(uvnitř KITTa)
JACKSON: Ten valí! Uvaří snad i kávu.
KITT: NIC TAKOVÉHO NEDĚLÁM, OKAMŽITĚ ZASTAV.
JACKSON: Cože?
BROWNE: Nic sem neřek.
JACKSON: Řek si zastav.
BROWNE: Nic sem neřek.
JACKSON: Poslouchej bráško, někdo tu řekl zastav, tak kdo to byl?
KITT: ŘEKL SEM TO JÁ.
JACKSON: A kdo jsi?
KITT: TO NENÍ PODSTATNÉ.
(Jackson zastaví vůz)
KITT: VY NEJSTE SKUTEČNÍ MAJITELÉ VOZIDLA, TAKŽE BUĎTO VYSOUPÍTE, NEBO UČINÍM PŘÍSLUŠNÁ OPATŘENÍ.
JACKSON: Hej, hej, hej. No fajn. Znám fůru zajišťovacích metod, ale tohle je zázrak. No tak ukaž co umýš.
KITT: A TO JSEM SI MYSLEL, ŽE JSOU Z MICHAELEM POTÍŽE.
(Jackson pořádně šlápne na plyn a ve vysoké rychlosti začne kličkovat mezi vozy.)
KITT: PÁNOVÉ, MUSÍM VÁS UPOZORNIT, ŽE S VÁMI TEĎ TROCHU ZAMÁVÁM.
JACKSON: Jen mávej chlapče, mávej.
BROWNE: Co-co-co-co-co myslíš že to je, myslíš magneťák?
JACKSON: Hm, to je fuk. Je můj a bude dělat co budu chtít a hned.
(Jaskson zatočí vůz smykem)
BROWNE:
Woow!
JACKSON: Jee, ooh, co to je?
BROWNE: Tohle je tango carietto!
KITT: ZÁBAVA SKONČILA, TEĎ NĚCO UVIDÍTE.
(KITT přepne na Automatickou jízdu, Jaskson překvapeně pustí volant, který teď řídi KITT a zjisťuje že nereagujou ani pedály)

JACKSON:
Podívej se!
BROWNE: Dávej pozor!
(KITT aktivuje Turbo Boost a přeskočí nad vozidly, které mu blokují cestu)
BROWNE: Jak to jedeš? Co děláš?
JACKSON: Právěže vůbec nic!
BROWNE: Tak to hned votoč, vdyť nás vezeš do města.
JACKSON: Říkám ti, že nic nedělám.
(KITT na križovatce prudce zatočí smykem)
BROWNE:
Hej brácho, to nedělej. (KITT začne dělat 180o otočky)
JACKSON: Já to nedělám! Nemůžu to zastavit!
BROWNE: Panebože Jacksone, tak prosím tě šlápni na ty brzdy!
JACKSON: Já šlapu, já šlapu!
BROWNE: Tak něco zmáčkni!
JACKSON: Nebudu nic mačkat!
BROWNE: Ale! Kam to zase jedeš? Dej bacha!
(KITT se říti na stojící policejní vůz, těsně před ním zabrzdí a otevře střechu)
BROWNE: Proboha, co to auto dělá?
(KITT oba katapultuje ze sedadel a ti pak dopadnou na kapotu onoho policejního auta - hned nato je berou policisti)


(KITT pŕijíždí zpátky k Michaelovi a zastaví přesně při něm)
KITT: TO BYLO NEZODPOVĚDNÉ, NECHAT KLÍČE V ZAPALOVÁNÍ A NEZAMČENÉ DVEŘE.
MICHAEL: Tak promiň, omlouvám se.
(Michael si sedne za volant, KITT se neozývá)
MICHAEL: KITTe? KITTe. Já sem se omluvil. Co ještě chceš?
KITT: TROCHU VÍC OHLEDUPLNOSTI.
MICHAEL: Mám starosti, složitej úkol.
KITT: KDYBYCH NEPŘIJEL, ŠEL BYS PĚŠKY.
MICHAEL: Máš pravdu, to bych pak zmeškal důležitou schůzku a nesplnil ten svůj úkol. Sem ti velice vděčný.
KITT: JE TO NÁŠ ÚKOL.
MICHAEL: Tak náš úkol. Spokojen?
KITT: CO MÁM DĚLAT, KONEČNĚ SME JEN LIDI, NE?
MICHAEL: Už zase začínáš?
KITT: TO BYLO JEN TAK.
(Michael s KITTem odjíždějí)


(Michael se odveze k baru The House of Rising Sun, kde má domluvenou schůzku s Tanyou. Vejde dovnitř, rozhlíží se a potká tam chlapi se kterýma dopoledne závodil)
MICHAEL: Tak co? Vyhrál sem.
LOGAN: Vyhrál. To máš spoustu prachů, pozvi nás.
MICHAEL: Dám raději přednost jedné dámě.
CARNEY: Tanya ti vzkazuje, že nemůže přijít.
MICHAEL: Tanya říkáš. Nevymyslel sis to?
LOGAN: Pověřila tady nás chlapče, aby sme ti ukázali co děláme obvykle s tím, kdo nám vyfoukne prachy.
MICHAEL: Neřekla vám, že dám výhru na dobročinnej účel?
CARNEY: Jo, máme ti prej ještě trochu přidat.
LOGAN: (smích) No tak...
JEDEN ZE ZÁVODNÍKŮ: Tady ne, pojďte ven.
MICHAEL: Poslyšte hoši, já se ještě z války umým docela slušně rvát.
(smích)
LOGAN: (se smíchem) Umý se rvát!
(Strhne se rvačka ve který si Michael vede docela slušně. Chlapi lítají všude kolem, až skončí na kupě před barem. Nakonec přijede policie.)


(Odtahový vůz odváži KITTa do Comtronu)
WILSON: Prozkoumejte v tom voze každej šroubek.
STRÁŽNÝ: Prosím.
TANYA: Co chceš vědět?
WILSON: Pro koho Knight pracuje.
TANYA: To auto ti to řekne?
WILSON: I vozy na zakázku mají svá výrobní čísla, je to jejich rodný list. Benjaminovi technici přesně zjistí kde a kým byl vyroben. A z čeho.


(Knightovo sídlo, Devon právě telefonuje s Michaelem)
DEVON: Co, kde?
MICHAEL: Jsem v kriminále, ale nemůžu za to.
DEVON: Jako vždycky.
MICHAEL: Myslím to teď vážně. Lidi po kterých jdeme ovládají celý město.
DEVON: Michaele a kde je náš vůz?
MICHAEL: Jo, to já nevím.
DEVON: Jak to, že nevíš? Takže ty mi chceš jenom oznámit, že si ho stratil.
MICHAEL: Nestratil sem ho, ukradli mi ho. A šerif jim dal pravděpodobně povolení k jeho prohlídce.
DEVON: Gratuluju, co jiného sem taky mohl čekat?
MICHAEL: Řekni mi jednu věc. Co budeme dělat?
DEVON: My? Jak to my? Ještě nedávno si chtěl dělat všechno jen sám.
MICHAEL: No tak dobře, dobře, přehnal sem to!
(vejde strážný)
STRÁŽNÝ: Končíme, deme do cely.
MICHAEL: Devone musíš sem přijet, teď máme ty lidi přesně tam kde sme je chtěli mít.
DEVON: Bude to chvíly trvat. (ironicky) Zvykej si na tu jejich ubytovnu.
MICHAEL: Co tím myslýš? Devone, Devone... (Devon položí sluchátko) Přerušili ste nás! Žádám další hovor."


(Garáž Comtronu, uvnitř se dělníci bezvýsledně pokoušejí dostat se do KITTa - jeden z nich právě zkouší převrtat kapotu)
GRAY: Už sme zničili tři diamantový vrtáky.
WILSON: Je to tady. (přinese Tanyi telegram)
TANYA: (prohlídne si telegram) Co to má znamenat?
WILSON: Šerif vzal Knightovi otisky, to je výsledek.
TANYA: Osobu není možné identifikovat...
WILSON: Čti dál.
TANYA: Změněny.
WILSON: A perfektně. Prostě to nejsou jeho otisky.


(Úřad šerifa - Michaelova cela - ve vedlejší cele sedí Carney.)
CARNEY: Hej mladej, chci s tebou mluvit. Z čeho je tá tvá mašina vyrobená?
MICHAEL: Lehni si a spi.


(Comtron - garáž)
TANYA: Je to naprosto jasný, někdo vysoce postavenej nám bohužel vidí do karet. Musíme odtud zmizet.
WILSON: Ještě pár dní a budeme znát celý tajemstvý Comtronu.
TANYA: Stačí to nejdůležitější. Mám od Benjamina přístupový kódy k mikročipům. Ty mají větší cenu než všechno ostatní. Dá nám to počítač a pak zmizíme.
WILSON: Tanyo, propadáš panice. Kdyby měl Michael Knight důkaz, nestrácel by čas v demoličním derby, teď dokonce ve vězení. Řek by všechno šerifovi.
TANYA: Věř mi, já mu to vidím na očích. Není to běžnej policajt, je nebezpečnější. A měl by zemřít. Ty pro něj běž do věznice a já vytáhnu mikročipy s počítače.


(Úřad šerifa - Michaelova cela)
CARNEY: Zdá se mi, že jsi prvně v base.
MICHAEL: Né, byl sem v naší rozvědce ve Vietnamu. Zajali mně, Vietcong.
CARNEY: A přežil's to.
MICHAEL: Ale oni ne.
CARNEY: Cože? Doufám, že ten včerejšek nebereš nijak osobně.
MICHAEL: Né, myslím že si už dostal dost.
CARNEY: Jo, máš kámoše, někomu's telofonoval, ale zatím se tady nikdo neukázal.
MICHAEL: Však on přijede.
CARNEY: To je dobře.
MICHAEL: Moc zadobře teď nejsme.
CARNEY: To je zlý.


(Comtron - garáž - uvnitř je už jenom KITT. KITTův infračervený senzor se zrazu rozsvítí, přístrojová deska "ožije," rozsvítí se kontrolky. KITT nastartuje, zařadí rychlost, probourá se cez zavřená ocelová vrata a pokračuje v jízdě.)


MICHAEL: Co ti ostatní řidiči? Ti sou odsud?
CARNEY: Ne, najal nás Wilson, šéf ochranky. Mně vlastně vytáh přímo z basy. Platí dobře, co by kde nedal.
MICHAEL: A nevíš proč taková solidní firma potřebuje ostré hochy?
CARNEY: Já se na nic neptám.


(K úřadu šerifa přijíždí vůz bezpečnostní služby Comtronu s Grayem a Wilsnem)
(KITT mezitím jede pro Michaela)


(Uvnitř šerifova úřadu)
WILSON: Mám soudní příkaz k propuštění pana Michaela Knighta. (vytáhne soudní příkaz)
(záběr na KITTa)
STRÁŽNÝ: Dobře, tak je váš. (podepíše papíry)
(KITT se ve vysoké rychlosti probourá do policejní stanice, přičem nadělá obrovský rámus)
STRÁŽNÝ: Co se to děje? Rychle! (běží spolu s Wilsnem zjistit co se stalo)
(KITT zastaví těsně před Michaelem, ten se mu zhroutí na kapotu)
MICHAEL: (nevěřícně) To není pravda.
CARNEY: Ten řidič je ožralej.
MICHAEL: Ani se neptám jak si to dokázal KITTe. Díky.
KITT: PROSIM.
CARNEY: S kým mluvíš? Nikdo tu není.
STRÁŽNÝ: Tamhle je.
(Michael si rychle nastoupí do vozu, strážný se snaží odemknout dveře aby se k němu mohl dostat. Wilson vytáhne bouchačku a začne po Michaelovi střílet - kulky se odrážejí od KITToví neprůstřelné karoserie.)
MUŽSKÝ HLAS: Kulky se odrážejí jak z gumy.
(KITT vycouvá a ujíždí - Wilson vyběhne před budovu a nasedne do auta ke Grayovi)
WILSON: Knight utek, za ním!
(Gray s Wilsnem pronásledují Michaela, KITT je ale pro ně příliš rychlý a rychle se jim vzdaluje)
WILSON: Ten jeho vůz nikdo nedožene.
GRAY: A taky nezastaví. Jede ven z města, tímhle směrem ale nic není.
WILSON: Něco tam je.


(Michael s KITTem zastaví před budovou Comtronu)
MICHAEL: Jak se dostat nahoru? Rád bych slyšel co by mi asi poradil Devon.
KITT: SMÍM TI PORADIT JÁ?
MICHAEL: Ano, jistě, budu docela rád. KITTe ta střecha je hezky vysoko, asi tak třicet metrů.
KITT: MALIČKOST, KDYŽ NASTAVÍŠ TLAK NA TŘISTA, TAK BYS TAM MĚL PŘISTÁT NAPROSTO MĚKCE.
MICHAEL: Cože? Stačí nastavit tlak a co pak?
KITT: OTEVŘI STŘECHU A Z MÁČKNI TLAČÍTKO EJECT.
MICHAEL: Moudrý auto.
(Michael otevře střechu a zmáčkne Eject - sedadlo jej katapultuje do vzduchu a Michael dopadne na střechu budovy. Za chvíly si jeden strážný všimne Michaelův vůz.)
MIKELS: (do vysílačky) Páni to auto je zase zpátky.
TANYA: Co myslíte tím zpátky?
MIKELS: (do vysílačky) Přece jižní parkoviště.
(Tanya běží ven. Michael se mezitím zakrádá chodbou Comtronu. Pak najde knihu s plánem budovy.)
MICHAEL: (spěšně prohlíží knihu) Tak který patro to je? Sedmý.
(Na parkoviště přijíždí vůz s Grayem a Wilsonem. Zastaví u Michaelova vozu, je při něm taky Tanya.)
TANYA: Kde je Knight?
WILSON: Nevím, utek z vězení.
TANYA: Myslíš že sem?
WILSON: Jak by se asi dostal dovnitř?
TANYA: Ten snad projde i zdí. Jdu nahoru pro mikročipy. Stráž ať po každém stříli.


(Sedmý patro - Michael zapne počítač, ten ho ale bez hesla nepustí dál. Tanya jde chodbou. Michael vypne počítač. Uslyší bouchnout dveře a jde se rychle ukrýt. Tanya vejde do místnosti se zbraní v ruce. Položí ji na stolek u počítače, spustí počítač, zadá heslo a skopíruje Comtronovské plány mikročipů na disketu. Pak zazvoní telefon.)
TANYA: Ano? Všechno klape. Mám disketu a novej mikročip. Jedu přímo na letiště. (Michael mezitím sebere Tanyinu zbraň ze stolku) Řekni pilotovi, že letíme na Bejaminův příkaz. Vyřiď Knighta a jeď k letadlu. (položí sluchátko)
MICHAEL: Si velice laskavá Tanyo.
TANYA: Ne, nedělejte to. Dohodneme se, nikdo vám nedá to co já.
MICHAEL: Jen si vzpomeň, ta hvězdná noc v Nevadě. Tam si mi chtěla vzít život.
TANYA: Michael Long. Ne, prosím tě ne. Všechno připravil Wilson, ten tě chtěl zlikvidovat. Já ti dám miliony.
MICHAEL: Jenom šéf gangu může rozdávat miliony Tanyo. Ty si šéf, nikdo jiný.
TANYA: Ano, sem šéf. Spolupracuj se mnou. Zaručuji ti bezpečí a bohatství.
MICHAEL: Děkuju ti. (do místnosti vejde strážný)
STRÁŽNÝ: Odhoď zbraň.
TANYA: Střílej!
(Strážný vystřelí, Michael taky. Druhý výstřel zasáhne Michaela do ramene, Tanya utíká.)


WILSON: Všechny stráže pohotovost.
(Michael spěchá dolu schodmi)
MUŽSKÝ HLAS: Bakere jdi nahoru.
(Michael se jde ukrýt, za chvíly přichází Baker. Michael ho přepadne ze zadu, udeří mu hlavu o zeď a odtáhne ho do vedlejší místnosti. Tanya mezitím sedá za volant svého vozu. Michael na sebe navlékne uniformu, vyjde z místnosti a zvedne Bakerovu vysílačku.)
WILSON: (hlas ve vysílačce) Co tam je? Ohlaš se Bakere... Bakere... Bakere...
MICHAEL: Tady nic.
WILSON: To nebyl Baker.
(Michael vyběhne ven, u jeho auta stojí strážný Mikels.)
MIKELS: Stůj!
MICHAEL: Počkej, počkej! Já sem Baker!
MIKELS: Co tu děláš?
MICHAEL: Máš jít za Wilsonem, je v dispečinku.
WILSON: (hlas ve vysílačce) Upozorňuji všechny strážné, že byla ukradena Bakerova uniforma. Stíhaný má teď na sobě uniformu.
MIKELS: Co? Co? Ani hnout Knighte! (do vysílačky) Mám ho! Já ho mám, je tady dole u auta!
WILSON: Drž ho dokud si pro něho nepříjdeme a máš v kapse dettisíc chlapče.
MIKELS: Jo? Ano.
WILSON: (ke strážným) Deme.
MIKELS: No vidíš, mně jenom tak hned neoblafneš.
MICHAEL: Ale... tam něco svíti.
(KITTův infračervebý senzor se rozsvíti)
MIKELS: Né, néhehehe. Za mnou určitě nikdo nesvíti.
MICHAEL: A co ten auťák?
MIKELS: Ten sem si už prohlíd, je prázdnej.
(KITT najednou rozsvíti světla a nastartuje motor. Mikels se překvapeně otočí a KITT se pohne směrem k němu.)
MIKELS: (s rukama nahoru) "Ne, ne. Nezabíjej mně! Zastav se! Já mám psa a starou matku."
MICHAEL: Zahoď zbraň a stoupni si ke zdi.
(Michael přiběhne ke KITTovi, zhodí ze sebe uniformu a sedne si za volant. Wilson z ochrankou, kteří právě přiběhli vidí jen Michaelův unikající vůz.)


(Vstupní brána Comtronu. Závora je zavřená, postaví se před ní dokonce vůz bezpečnostní služby.
STRÁŽNY: To je on! Nesmí projet.

Strážný střílejí na KITTa, kulky se odrážejí. Michael nezpomaluje, strážný běží stranou. KITT přerazí vůz, který při nárazu exploduje. Michael s KITTem pokračují v cestě.)


MICHAEL: KITTe si tady?
KITT: A KDE BYCH BYL?
MICHAEL: Někdy sem byl protivnej, teď nevím jestli ten výlet přežiju.
KITT: TAK SE MI UŽ LASKAVĚ DO NIČEHO NEPLEŤ A NECH ROZHODOVAT MNĚ. MOMENTÁLNĚ POTŘEBUJEŠ LÉKAŘSKOU PÉČI.
MICHAEL: Tá počká, teď nemůžeme nikde zastavit.
KITT: CO S TEBOU MÁM DĚLAT?
MICHAEL: Spoj mně s Devonem.
KITT: POKUSÍM SE, LETÍ ZA NÁMI DO MILLSTONU. PRÁVĚ JE V LETADLE.
MICHAEL: Tak rychle, zkus to.
DEVON: (do telefonu) Co se tam zase děje?
MICHAEL: Devone. Devone chtěli mně zabít, zachránil mně KITT.
DEVON: Co se stalo? KITTe co je s Michaelem?
KITT: PAN KNIGHT BYL NA ÚTĚKU ZRANĚN. KRVÁCÍ A UBÝVAJÍ MU SÍLY, MÁM TAKOVÝ POCIT, ŽE BYCH MĚL ZASÁHNOUT.
MICHAEL: "Zasahovat nebudeš. Devone...
DEVON: Michaele, teď mysli jenom na sebe. Půjdeme do toho klidně později.
MICHAEL: To né Devone, netušíš co vím.
DEVON: A co víš?
MICHAEL: Tanya s Wilsonem okradli Comtron.
DEVON: Máš důkaz?
MICHAEL: Snaží se uprchnout s mikročipy, to Comtron zničí.
DEVON: Zavolám místní policii.
MICHAEL: Tá je koupená, tady nám může pomoct jen FBI.
DEVON: Kam mají jet?
MICHAEL: Za tou bandou na letiště, jako já.
DEVON: KITTe, prosím tě...
KITT: (k Michaelovi) "CO MU MÁM ŘICT? SLYŠÍŠ MNĚ?
MICHAEL: Jestli mám umřít tak s nima.


(Wilson s Grayem letí za Michaelem ve vrtulníku)
WILSON: (do vysílačky) Tady ochranka, Wilson. Příkaz pro dispečink kamionů. Všechny vozy ať okamžitě vyjedou a čekají na mé další instrukce.
(Jeden s kamionů se v předstihu postaví křížem cez cestu. V kabině sedí Logan, chlap z demoliční derby. Michael zahlédne kamion a zastaví vůz.)
LOGAN: (smích)
DEVON: (do telefonu) Co je?
MICHAEL: Postavil se mi do cesty kamion. Jedu KITTe.
KITT: PŘI VŠÍ ÚCTĚ, TO JE HAZARD. KDYBYS MNĚ K TOMU PUSTIL.
(Michael sešlápne plyn)
KITT: ACH BOŽE, PALIČÁK.
LOGAN: Tak poď chlapče, už tě čekám.
(Michael jede pořád rychleji)
LOGAN: Né. Né. On se zbláznil.
KITT: JESTLI TÍM CHCEŠ PROJET TAK BYS MĚL ZAPNOUT TURBOSYSTÉM.
MICHAEL: Cože?
KITT: UŽ NIC, PŘEDVEDU TI TO.
(KITT aktivuje Turbo Boost a přeskočí skrze náves, který se prolomí vejpůl...)
LOGAN: Aah. Šílenec.
MICHAEL: Tak tohle byl zase kousek. KITTe... KITTe slyšíš? Neblázni, ozvi se mi.
KITT: TY SE MNOU MLUVÍŠ?
MICHAEL: Nestalo se ti nic?
KITT: NE. TEBE TO ZAJÍMÁ?
MICHAEL: Jistě, ale nikomu o tom neříkej, jasný?
KITT: JASNÝ.
WILSON: (do vysílačky) Tak co, Logane dostals ho?
LOGAN: Zablokoval sem ho Wilsone.
WILSON: Skvělý.
LOGAN: Jo, ale on mi prorazil kamión.
WILSON:
Ty si pil?
LOGAN: Zatím ne, ale budu. A ten jeho sporťák nikdo nezastaví.


WILSON: (do vysílačky) Všem řidičům, všem řidičům. Nabízím patnácttisíc dolarů tomu, kdo zastaví sledovanou černou sportovní limuzínu nebo ji zničí. Jede po dálnici číslo sedmnáct.
RED: (do vysílačky) Já sem na sedmnáctý. Ať jede, pro pár tisíc se nedám zabít.
WILSON: (do vysílačky) Vyskočíš idiote. Stačí zablokovat vozovku.
RED: Kdepak.
WILSON: Dvacetpěttisíc tomu kdo zlikviduje ten černej sportovní vůz. To už je pořádná nabídka. Slyšíte? Dvacetpěttisíc dolarů.
ŘIDIČ KAMIONU: No já to zkusím.
MICHAEL: Devone, slyšels? (KITT odposlouchá jejich hovory)
DEVON: (do telefonu) Bohužel.
MICHAEL: Myslíš že to ještě vydrží?
DEVON: (do telefonu) Nic podobného sme zatím netestovali.
MICHAEL: Škoda.
KITT: MUSÍME PŘIJET NA LETIŠTĚ DŘÍV, NEŽ TEN KAMION.
MICHAEL: Tak jo KITTe, do toho.
WILSON: (do vysílačky) Tak Rede ozvi se, kde si?
RED: Jedu k letišti.
WILSON: (do vysílačky) A... ano, vidím tě. Už ho mám.
GRAY: Na, kdyby snad projel. (podá Wilsonovi brokovnici)
MICHAEL: Už by se tu měl objevit.
WILSON: Nikdo nepřežije čelní náraz kamiónu. Nikdo.
KITT: POSLOUCHEJ, TO JE ŠÍLENSTVÍ. PŘEDEJ MI RADŠI ŘÍZENÍ.
MICHAEL: Ne KITTe, řidič sem já.
KITT: DEVONE, MICHAEL NENÍ SCHOPEN ROZUMNĚ UVAŽOVAT, TAK BY NEMĚL ŘÍDIT.
DEVON: (do telefonu) KITTe teď už se nemůžeme dohadovat, není na to čas. Opravdu není.
KITT: ABSURDNÍ SHODA OKOLNOSTÍ.
MICHAEL: Víš KITTe, tvůj konstruktér věřil v sílu jednotlivce. Tak teď to vyzkoušíme.
WILSON: Nespomaluje.
GRAY: Je to blázen.
WILSON: Asi jo.
MICHAEL: Zbohem KITTe.
KITT: TAK NEMLUV, PROSÍM TĚ.
WILSON: Jede pořád dál.
GRAY: Máme ho jako na dlani, rozhodne nám neunikne.
WILSON: Teď už ne.
(kamion se přibližuje)
RED: Jede na mně.
WILSON: Pak na tebe čeká celejch pětadvacettisíc.
(Michael pořád zrychluje a pak zmáčkne Turbo Boost. KITT vyletí do vzduchu a přeskočí celej kamion.)
GRAY: Ten chlap přeskočil kamión.
WILSON: To je ďábel.
MICHAEL: Bylo to o vlásek.
KITT: TO MI POVÍDEJ.
WILSON: Teď je to na nás.
(Vrtulník klesá níž a přibližuje se k Michaelovu černýmu vozu. Wilson cez otevřený okínko vystřelí na Michaela z brokovnice. Broky se odrazí zpět a zasáhnou vrtulník.)
WILSON: Zasáhl nás!
GRAY: Né, tos byl ty.
WILSON: Skusíme to znovu.
GRAY: Jestli chceš skoušet tak si vyskoč. Budu rád když doletíme.
(Vrtulník odlétá)


(Letiště, Millston - Poškozený vrtulník přistáva na letišti hned vedle malýho dopravního letadla. Tanya právě vystupuje ze svého vozu a s kufříkem v ruce běží naproti Wilsonovi a Grayovi.)
TANYA: Dostals ho?
WILSON: Nedostal.
(Wilson s Tanyou zahlédnou v dálce reflektory Knighta 2000.)
WILSON: Rychle do letadla a pryč.
TANYA: Vyřídim ho já.
WILSON: Nech ho a poď.
(Všichni spěchají do letadla. Letadlo roluje po startovací dráze, Michael jede za ním.)
KITT: PŘEPNI MI ŘÍZENÍ, MÁŠ SPOMALENÉ REFLEXY.
MICHAEL: To se ti jen zdá KITTe, je mi líp.
(Michael jede po startovací dráze čelně proti letadlu. KITT prorazí letadlu křídlo, které následně začne hořet. Letadlo zastaví a všichni honem utíkají ven, chvíly na to exploduje. Tlaková vlna srazí všechny k zemi.)
WILSON: Vezmeme si jinej stroj.
TANYA: Na to teď už nemáme čas.
(Michael přijíždí k nim a zastavuje, Tanya běží k němu.)
WILSON:
Tanyo vrať se!
TANYA: Prohráls Michaele.
MICHAEL: Ne, Tanyo, ne!
WILSON: Okna sou... (Wilson nestihne dopovědět. Tanya vystřelí na Michaela za okínkem, kulka z její zbrane se odrazí a zasáhne ji do hrudníka. Na místo přijíždí policejní vůz. Tanya leží mrtvá na zemi, policie zatýká její komplice.)
MICHAEL: Jeď KITTe. Tanya je...
KITT: ZAVEZU TĚ RYCHLE DO NEMOCNICE.


(Nemocniční pokoj)
MAGGIE: Michaele, si opravdu v pořádku?
MICHAEL: Sem a můžeme se vším začít znovu.
MAGGIE: To ne. Co si počnu s Buddym, když odjedeš?
MICHAEL: Bude se mi moc stískat.
MAGGIE: Prosím tě. Je mi jasný, že mu chybý táta. Nestarala sem se o to, ale teď...
MICHAEL: Co teď?
MAGGIE: Jednoho sem měla přímo před sebou a málem sem ho vyhnala.
MICHAEL: Ale to se snad dá napravit.
MAGGIE: Myslíš? Můžeš k nám aspoň někdy zajet na návštevu, ne?
MICHAEL: Když bude Buddy chtít.
MAGGIE: On se těší, že se s tebou jěště jednou sveze.
MICHAEL: Jó, to teď bude určitý problém.


(Knighta 2000 odváží odtahovací vůz, Michael s Devonem sedí uvnitř. Jsou na cestě k malému letišti.)
DEVON:
Mohol si ten vůz zničit.
MICHAEL: Ale. Řekni, kdo je dokonalej? Kdy mi ho vrátíš
DEVON: Kdo řekl, že ti ho vrátím?
MICHAEL: Devone je to můj vůz, já mám registraci.
DEVON: To je možné.
MICHAEL: Víš, že chci začít pracovat.
(Devon s Michaelem vystupují z Knighta 2000, vedle stojí trailer s nápisem Knight Industries.)
DEVON: Dobře, probereme si to.


(Na palubě letadla)
MICHAEL: Řekni, co můj vůz?
DEVON: Dobře poslouchej, Wilton Knight byl můj přítel a taky šéf. Musím se starat o to aby se splnil jeho sen, ať chceš nebo ne. Máš možnost volby, ještě nemusíš...
MICHAEL: Devone starý pán si mě vybral, tak mi to řekl.
DEVON: Chtěl zbavit svět Tanyi a ostatních, ale další část to bude nuda, aspoň pro tebe. Jde o hájení lidských práv, trestání křivd, boj s byrokracií.
MICHAEL: A co dál?
DEVON: Co dál?
MICHAEL: Tohle snad není všechno.
DEVON: Wilton Knight věřil, že za jistých podmínek může být příma akce optimálním řešením. Proto byl sestrojen Knight 2000. De o princip jeden člověk - jeden stroj. Je absurdní, aby do toho někdo šel jen tak.
MICHAEL: Ale mně si proto sám vybral.
DEVON: Myslel si, že ty máš nejlepší předpoklady, ale nikdo tě nesmí nutit. Vždyť už při tomhle dobrodružství si málem přišel o život. A to nemluvím o škodách na Knightovi.
MICHAEL: Strávil sem řadu let bojem se zločinci, kteří proti mně byli většinou ve výhodě. A teď je tu sen přinášený na zlaté míse. Mít pro sebe to úžasný auto, všechny peníze a zdroje Knightovi nadace... a mít dokonce šanci dokázat, že i jeden člověk může hodně změnit.
DEVON: Sem rád že věříš snům. No, na to bez čeho by se těžko žilo.
MICHAEL: To je co?
DEVON: Lidský sen.
MICHAEL: A na budoucnost. Ať nás kamkoli postaví, věřme jí.


K O N E C

pozn.: tohle je verze dabingu společnosti CET 21 s.r.o. z roku 1999, kdy byl pilot vysílán jako jeden díl s názvem "Jezdec".

© 2003 KnightRider.sk