JUNK YARD DOG - NEBEZPEČNÝ ODPAD
epizoda 314
scénář:
Calvin Clements, Jr.
režie: Georg Fenady
(Úvodní sekvence)
Z N Ě L K A
(Krajina, louky, příroda. Přojíždí cisterna, řidič zatáhne páku a začne vypouštět obsah cisterny podél okraje silnice.)
(Záběr na umírajícího králika)
(Knight 2000
někde na silnici)
KITT: MICHAELE, VOLÁ DEVON.
DEVON: Ahoj, Michaele.
MICHAEL: Nazdárek, kdybys počkal ještě pár
minut Devone, mohli sme spolu mluvit osobně.
DEVON: Proto ti volám. Víš, já tam nebudu,
bolí mně záda a nechci ani slyšet, že sem spadl z barové
stoličky, proháněl blondýnky, nebo uklouzl po banánové
slupce.
MICHAEL: Něco takového by mně ani ve snu
nenapadlo.
DEVON: Bonnie bude mít duplovanou službu, bude
sloužit i za mně. Ukáže ti všechny novinky.
MICHAEL: Jaké novinky?
DEVON: O Johnu Byrockovi. Můžeš být na sebe
pyšný za to, že si na něho navedl nadaci.
MICHAEL: Budu na sebe pyšný až mu zarazím ty
jeho kšefty.
DEVON: Dalo nám to sice pořádnou fušku, to
ti povím, ale už víme jak se mu dostat na kobylku. Hodně
štěstí.
MICHAEL: Ať je ti líp.
(Michael
dohání trailer nadace a vjíždí s KITTem dovnitř.)
BONNIE: Myslím, že se ti dnešní film
bude moc líbit.
MICHAEL: Už sem o tom slyšel. Tak ukaž jak
jste nachytali Johna při činu.
BONNIE: Bohužel, ale už se nám to začína
rýsovat. (Bonnie něco naťuká do počítače) Thole
je místo skládky odpadu tak agresivního, že proděraví i
ocelové kontejnery. Údajně je zabezpečen, ale ve skutečnosti
uniká ze zrezivělých a děravých barelů množství
toxického odpadu do podzemních vod. (Michael s Bonnie
sledují videozáznam na obrazovce počítače)
MICHAEL: Tohle je náš člověk, John
Byrock alias kyselý John, majitel té skládky odpadu.
Nepolapitelný hajzlík.
BONNIE: Známá firma.
MICHAEL: Jo, je známy tím, že ukládá odpad
do průzračných potoků a modrých jezer. Dnes si dopřáva
menikýry. Ale vyšvihl se z ulice a za nechty mu zůstalo hodně
špíny. Bonnie, řekni jak ho chceš dostat?
BONNIE: Soustředíme se na jeho záznamy, aby
porota viděla jaké chemikálie odvezl na skládky odpadu a
jaké zmizely neznámo kde.
MICHAEL: To už tady bylo. Prokurátor si ty
záznamy vyžádal.
BONNIE: A Byrock mu je velmi ochotně dal. Hezky
čisté záznamy ze své hezky čisté kanceláře. Podívej,
proč tě Devon povolal. Ze zřejmých důvodů se Byrock drží
od té skládky co nejdál, ale nám se ho podařilo dvakrát
zachytit. Pokaždé měl u sebe kufřík.
MICHAEL: Myslíš, že ty pravé záznamy sou na
té skládce.
BONNIE: Myslíme, že sou v té kanceláři.
Prokurátor tvrdí, že když to potvrdíme, dá ho zavřít.
MICHAEL: Výborně, takže já teď provedu
vlastní vyšetřování. (Michael odjíždí)
(Michael
jede s KITTem k Byrockově skládce)
MICHAEL: Fuj, vjeli sme na nepřáteslké
území. Co je to za hnus.
(KITT provede chemickou analýzu)
KITT: NA SILNICI JE VRSTVA BENZENU A
PCP POLYVINYLCHLORIDU A C56, CELKEM VZATO VYSOCE TOXICKÁ
KOMBINACE.
(Několik desítek metrů před Michaelem a KITTem - nějaká
žena klečí při umírajícím teleti)
(Michael zastaví a vystoupí ze svého vozu)
MICHAEL: Chcete pomoct?
FRAN: Kdo jste?
MICHAEL: Jenom sem jel kolem.
FRAN: Můžete pokračovat dál, tady nejste nic
platný, tady už nikdo nepomůže.
MICHAEL: Myslíte?
FRAN: Nakonec, zkusit to můžu. Myslíte, že
by jste ho mohl odnést do mojí dodávky? Odvezu ho k
veterináři i když je to asi už k ničemu.
MICHAEL: Jo. (Michael zvedá tele a
odnáší jej do dodávky) Poslyšte slečno, víte co se
tady děje, to je váš ranč?
FRAN: Nejsem rančer, fotografuju divokou
přírodu. Vidíte ty mrtvé krávy? Nezákonné vypouštění
toxického odpadu na scéně. Divoká příroda současnosti.
MICHAEL: (naloží tele do dodávky) Tak
a je to. Klid maličký.
FRAN: Všichni vědí co se tady děje, ale
nikdo s tím nic nedělá. Každý to jen klidně míjí.
MICHAEL: Řekl bych, že všichni ne.
FRAN: Tak promiňte. Děkuju za pomoc.
MICHAEL: Není zač. Buďte opatrná.
FRAN: Jo. Mějte se.
(Fran odjíždí a Michael s KITTem taky)
(Noc -
Michael zastaví poblíž Byrockovi skládky a zjišťuje
situaci, všude kolem sou ozbrojeni muži)
MICHAEL: Mám pocit, že nestojí o
společnost.
KITT: KDO BY JE ASI CHTĚL NAVŠTÍVIT?
MICHAEL: Hehehe, to máš pravdu. Zkus najít tu
kancelář.
(KITT proskenuje budovu a výsledek zobrazí na monitoře)
KITT: TO JE ONA. HORNÍ LEVÝ KVADRANT.
MICHAEL: Jaké je zabezpečení?
KITT: JE TAM BELLŮV TREZOR 403 A OCELOVÁ
KARTOTÉKA S KÓDOVÝM ZÁMKEM.
MICHAEL: Řekl bych, že to bude pěkná
makačka.
(Michael vystoupí z vozu a zakrádá se k drátěnému
plotu)
MICHAEL: Jdu dovnitř KITTe.
(Michael proleze plot. Pak se mu podaří nepozorovaně
dostat dovnitř až do kanceláře, kde je umístěn trezor se
záznamy.)
MICHAEL: (přes comlink) KITTe,
potřebuju pomoct s tím zámkem.
(KITT přes comlink dálkově otevře kódovaný zámek
trezoru)
MICHAEL: Děkuju. (vytáhne záznamy a
prohlíží je) Myslím, že sme narazili na hlavní žílu.
Aktivuj fotoskenr, uděláme si pár fotek. (KITT skenuje
záznamy přes Michaelovův comlink)
CHLAP #1: (hlas - někde venku) Haló,
vy tam! Haló, vy! Co tady děláte?! Stůjte, co tady děláte?!
Jak jste se sem dostala, co?!
FRAN: Pusťte mě!
CHLAP #1: (hlas) Co tady chcete?!
FRAN: Dejte ty pracky dolů!
(Michael se mrkne ven cez okno)
MICHAEL: (přes comlink) KITTe, máme problém,
přijeď sem.
KITT: UŽ JEDU MICHAELE.
CHLAP #1: (hlas) Jak jste se sem
dostala, co?!
FRAN: Pusťte mě!
(Michael běží Fran na pomoc)
CHLAP #2: Hele, hoši poběžte sem!
(Fran se podaří uvolnit ze zevřetí - KITT mezitím
prorazí plot. Michael se začne rvát s chlapem, který držel
Fran.)
KITT: KAMPAK PÁNOVÉ? (KITT začne
pronásledovat dva chlapy, kteří běželi na pomoc kolegům)
(KITT zažene oba chlapy někde k barelům, když se na něj
zleva vyřítí nakladač a nabere ho na lopatu.)
KITT: MICHAELE!
(Michael přemůže svého protivníka a zjistí co se děje)
MICHAEL: KITTe! (k Fran) Poběžte!
KITT: MICHAELE, POMOZ MI!
(Michael běží pomoct KITTovi, ale je moc daleko. Nakladač
vyklopí KITTa do jámy plný toxickýho odpadu)
KITT: MICHAELE, POMOC! (KITT se začne
potápět) MICHAELE, POMOC!
(Michael konečně doběhne k jámě)
MICHAEL: KITTe!
KITT: MICHAELE, MICHAELE!
MICHAEL: Nemůžu brácho, nemůžu!
KITT: MICHAELE!
CHLAP #1: Zavolej Byrocka, máme tu vloupačku.
A vypusťte psy.
FRAN: Už jsou tady.
KITT: MICHAELE.
FRAN: Musíme odsud vypadnout!
MICHAEL: Neboj se...
KITT: MICHAELE.
MICHAEL: ...já se vrátím.
FRAN: Dělejte, dělejte!
KITT: MICHAELE.
MICHAEL: Já se vrátím.
KITT: MICH... (KITT se propadne pod hladinu)
(Byrockava
skládka - druhý den ráno. Při jámě do který v noci spadl
KITT stojí odtahový vůz a pomocí navijáku vytahuje KITTa z
jámy. Poblíž stojí také Michael a Bonnie. Když KITTa
naloží na náklaďák, zjistí že z něj zbyl jen skelet
karoserie, veškeré vnitřní vybavení je kompletně
rozleptáno.)
MICHAEL: KITTe. (žádná odpověď)
MICHAEL: (k Bonnie) Odjedeme
odsud.
BONNIE: Čím dřív, tím líp.
(Na skládku přijíždí limuzína, vystoupí z ní Byrock
se svým právnikem)
PRÁVNIK: Pane Byrocku, není žádný
důvod... (Byrock ho nenechá dopovědět)
BYROCK: ( k Michaelovi) Vy mně
znáte? Něco vám na mně vadí?
MICHAEL: To, co všem ostatním.
BYROCK: To znamená jako co?
PRÁVNIK: Pane Byrocku, není žádný důvod
aby ste s tím člověkem mluvil.
BYROCK: Dobře, dobře, já nevím kdo ste ani
co mi chcete a je mi to jedno. Ale radím vám, už se sem
nevracejte.
PRÁVNIK: Víte co je to omezujíci příkaz?
BYROCK: Slyšel ste mně?
MICHAEL: Né, odezírám ze rtů!
PRÁVNIK: Pokud vstoupíte jednou nohou na tento
pozemek, garantuju vám, že budete trestně stíhan v plnném
rozsahu.
BYROCK: Je to jasný?!
MICHAEL: Nesahejte na mně, nebo skončíte
přesně tam kde bylo to auto. To mi věřte.
BYROCK: Nepokoušejte štěstí. Pro tentokrát
vás nechám jít, příště bude hůř.
MICHAEL: To se jěště uvidí.
BONNIE: Michaele, radši odvezeme KITTa.
(Mobilní
jednotka FLAGu, Bonnie zjišťuje KITTův technický stav)
MICHAEL: Je to moc zlý?
BONNIE: Je pryč Michaele. Zničený. Zbyla
jenom skořábka, nic víc.
MICHAEL: Jak dlouho bude trvat jeho oprava?
BONNIE: Ty mi asi nerozumíš. To není otázka
jeho opravy, ale otázka jeho znovuvytvoření. Zbyly jen
chatrné útržky jeho paměťové banky.
MICHAEL: Ale může být znovu vytvořen!
BONNIE: Z nasazením maximálního úsilý a
času ano, ale...
MICHAEL: Ale co?!
BONNIE: Předse sám víš, že KITT byl víc
než běžné vozidlo. Ty součástky dokážeme znovu vyrobit,
ale jestli to bude tentýž KITT, to ti nezaručím.
MICHAEL: Podívej, musíte ho znovu dát
dohromady. Řekni mi co potřebuješ a budeš to mít.
BONNIE: Původní tým, který ho sestavil. Von
Vormana, Brelanda, a Yamatu.
MICHAEL: A kde jsou?
BONNIE: Von Vorman žije ve Švýcarsku, ale
nevím kde je Yamata a Breland.
(Michael se přes počítač spojí s Devonem.)
MICHAEL: Devone.
DEVON: Michaele, čekám až se ozveš. Jak je
mu?
MICHAEL: Dost zle, potřebuje původní tým. Je
mi jedno co proto musíš udělat, ale potřebuje je co
nejdřív.
(Jedno ze
sídel FLAGu - KITT je umístěn na zvedáku v dílně plné
vědců)
BONNIE: (k Michaelovi) Tady nejsi
nic platný, dojdi si zatím na kávu. (Michael je
myšlenkami někde jinde) Michaele.
BONNIE: (ke kolegovi) Dobře Bobe,
jdeme na to.
(Probíha KITTova oprava - záběry z dílny)
BONNIE: (do nějakého přístroje) Zkouška,
raz, dva, tři, zkouška...
(Michael sleduje průběh oprav, mezitím řicházejí
další dva vědci)
BONNIE: Doktore Von Vormane, doktore
Yamato, díky bohu.
VON VORMAN: Rychleji to opravdu nešlo.
BONNIE: Hned vám povím co sme zatím udělali.
(Michaelove vzpomínky - retrospektivní záběry)
VON VORMAN: O pět čísel výš.
BONNIE: Tohle je Dr. Breland, Bobe. Ve všem mu
pomoz, ale nejdřív mu ukaž kde co je.
MICHAEL: (k Bonnie) Jak to jde?
BONNIE: Jde to, ale jak, to ještě nevím. Co
kdyby se's šel vyspat?
MICHAEL: Zdá se, že tady nejsem nic platný.
BONNIE: To nejsi.
MICHAEL: Hodina či dvě by bodla.
BONNIE: Fajn. Snažila jsem se přijít na to,
jak tě odtud slušně vykopnout.
MICHAEL: To je opravdu zvláštní.
BONNIE: Co?
MICHAEL: Jak ti to až v takovéto chvíly
dojde, jak bereš některé lidi jako samozřejmost. Už jsem
skoro zapomněl jak si skvělá.
BONNIE: Děkuju.
(Večer v
jiném sídle FLAGU - kancelář. Michael má schůzku s Fran.)
MICHAEL: Díky že jste přišla, už je
pozdě. Máte ty fotky?
FRAN: Ano, tady jsou.
MICHAEL: No tohle. Všechny sou z té Byrockovi
skládky.
FRAN: Ano, další do mé kolekce. Některé se
moc nepovedly, jiné zase nejsou dost dobré na to, aby se
dostali na titulní stranu časopisu a patričně čtenáře
šokovali. Mám tucet krabic plných obdobných snímků.
MICHAEL: Zní to jako by ste proti Byrockovi
vedli vlastní kampaň. Má u vás vroubek?
FRAN: Když sem přijela domů, to léto po
prvním roce v New Yorku, zašla sem k jezeru kam sme jezdili
rybařit. Nebyla sem tam celé roky. Nemohla sem uvěřit
vlastním očím. Stromy, mrtvé či umírající a v jezeře
žádné ryby.
MICHAEL: Neříkejte mi, že měl Byrock někde
poblíž skládku odpadu.
FRAN: Měl, tak sem si prodloužila dovolenou.
Teda, byla to fuška. Kontaktovala sem snad každého státního
úředníka. Až o měsíc později vydal zdravotní úřad
příkaz k prohlídce. Tu noc před tím než k tomu došlo,
celé to místo vyhořelo.
MICHAEL: Řhářství?
FRAN: Tehdy sem si ještě nebyla jista. Ale
během dvou let co ho sleduju se totéž stalo třikrát. Dlouho
bojuješ s byrokracií a když zjistíš, že už na něho
můžeš, v ten okamžik se zjeví tajemná osoba a v noci dojde
k požáru, který všechno zničí.
MICHAEL: Myslím, že mám nápad jak toho
chlapa dostat.
FRAN: Bude to trvat celou věčnost.
MICHAEL: Když to zabere, tak ne.
FRAN: Netušíte jak se každý proces táhne,
když se jedná o toxický odpad.
MICHAEL: Ale tuším, proto to nechám lidem,
kteří mají víc času a trpělivosti. Chci aby ste mi řekla
všechno co víte o Byrockovi. Ať už si myslíte, že to je
důležité nebo ne.
(Na druhý
den - dílna FLAGu ve který opravují KITTa. Zrovna teď tam ale
nikdo není. KITTove CPU je umístěno v černý skříňce
položené na čelním skle auta.)
MICHAEL: Poznáváš mně? To jsem já,
Michael.
KITT: NAZDAR, MICHAELE.
MICHAEL: Ahój, jak se vede brácho? Co takhle
prorazit nějakou tlustou zeď, nebo hupsnout přes potok, co? (KITT
neopovídá)
MICHAEL: Dělám si legraci. KITTe?
KITT: MŮJ SMYSL PRO HUMOR ASI POTŘEBUJE
VYLEPŠIT. KDE JE BONNIE, SNAD NEODEŠLA?
MICHAEL: Ne, je tady venku. Před chvilkou mi
říkala, že se ti daří přímo skvěle. Zachvilku prý budeš
zase jako dřív. KITTe?
KITT: ANO.
MICHAEL: Slyšel si co jsem říkal?
KITT: ANO, MICHALE.
MICHAEL: Víš hochu, jenom jsem se přišel
podívat jak to s tebou vypadá. Je tu moc lidí co se sem chce
vrátit aby tě mohli dokončit a... Takže já zatím jdu.
KITT: ZBOHEM MICHAELE.
MICHAEL: Ahoj brácho. (Michael vyjde z
dílny)
BONNIE: No?
MICHAEL: To není on.
BONNIE: Jak to myslíš? Ovšem, že je to KITT.
MICHAEL: Je a není to on. Víš, něco je
špatně.
BONNIE: Samozřejmě, že je něco špatně,
viděl si předse jak dopadl. Já nevím co si ode mně čekal.
MICHAEL: Bonnie já tě nekritizuji, ani
nekririzuji KITTa...
BONNIE: KITT ještě není úplně hotový, chce
to ještě spoustu práce. Já nevím co si od něj čekal,
žerty a skotačení?
(Blackstone
Building - Byrock vychází z budovy ze svou přítelkyní)
BYROCK: Bude se ti to líbit. Čtyřicetosm
stop, dvojitý diesel. Má to, čemu se říka nejvyšší
můstek. Tam sedí můj kapitán, který tu loď řídí.
PŘÍTELKYNĚ: Zatím co ty se dole bavíš.
BYROCK: Vyjedem v pátek kolem poledne. Hele, co
kdyby's s sebou vzala kamarádku pro Eddieho?
PŘÍTELKYNĚ: Myslíš Melissu, co dělá
reklamy na bikiny?
BYROCK: Aha, a co bys řekla tomu nechat Eddieho
doma? (smích)
(Za rohem ne něj čeká Michael)
MICHAEL: Byrocku.
BYROCK: Co chcete?
MICHAEL: Já budu mluvit a vy poslouchat.
BYROCK: Varoval sem vás.
MICHAEL: Varoval ste mně, ale já po vás
půjdu tak dlouho dokud ten váš podnik nezlikviduju.
BYROCK: Nenechte se oklamat mím zevnějškem.
Já dobře vím jak s vámi zatočit, nemáte žádný důkaz.
MICHAEL: Myslíte? Můj výlet k té vaší
žumpě byl produktivnější než by ste myslel.
BYROCK: Vážně? Všechno je zákonné.
MICHAEL: Zákon je dvojsečný meč a vy už
sedíte na jedné straně příliš dlouho. Teď okusíte tu
druhou, ostrou.
(Sídlo
FLAGu kde opravují KITTa - chodba)
MICHAEL: Udělal jsem přesně to, co jsem
vám říkal, poděsil jsem ho. Teď uvidíme co udělá.
FRAN: Určitě udělá to, co vždycky když se
mu někdo dostal na kobylku. Nechá tu toxickou skládku shořet
a najde si pro ten jed nové místo.
MICHAEL: Fran, normálně bych vás nežádal
aby jste ho sledovala, ale teď to bude nutné.
FRAN: Nastražím oči za nás oba.
MICHAEL: V tom případě ten chlap nemá
šanci. (smích) Může to chvíly trvat, nemáme ani
ponětí kdy se rozhodne k činu.
FRAN: Čekám celé roky. Jak se vede KITTovi?
MICHAEL: Ještě na něm pracují.
(Dílna
FLAGu. Technici zkoušejí KITTův motor.)
VON
VORMAN: Doba reakce už je lepší, co?
BONNIE: Ano. KITTe, jaká je druhá odmocnina z 256 a
hlavní město Montany?
KITT: BONNIE, NO VÍŠ...
BONNIE: KITTe. Znáš odpověď?
KITT: UMÍ MICHAEL JACKSON MĚSIČNÍ
CHŮZI? (Von
Vorman a Bonnie se smějou) 16 A HELENA. POČET OBYVATEL 22 730.
MĚSTO SE CHLUBÍ NĚKOLIKA STARÝMI VILAMI V POWELL STREET.
POLICEJNÍ ŠÉF BILL WARE UDRŽUJE POŘÁDEK A NENÍ TAM TAKOVÁ
ZIMA JAK SE ŘÍKÁ. MÁM POKRAČOVAT?
BONNIE: (smích)
Dokázal's to.
(dovnitř vchází Michael)
MICHAEL: Poslyšte, slyšel jsem dobře? Pokračuj
kámo.
KITT: MICHAELE, TAKY TĚ RÁD VIDÍM. MÁM
NOVÉ DIODY A TIŠTĚNÉ SPOJE A...
MICHAEL: Prr, neunavuj se tak. Zní skvěle, už
je to on.
BONNIE: Pořád nemáme jistotu, ale sám
vidíš, že je to lepší.
KITT: LEPŠÍ? TO JE SLABÉ SLOVO. ZA DVĚ
MINUTY PLÁNUJEME ZKOUŠKU NA DRÁZE, MICHAELE. PŘÍJDEŠ TAM?
MICHAEL: To si nemůžu nechat ujít.
(Testovací
dráha FLAGu, KITT jede sám. Michael, Bonnie a vědci sledují
průbeh testů z hlediště. KITT projede zatáčkou a zabrzdí.)
KITT: TRADÁÁ...
(KITT prudce vyrazí spátečkou a pak jede po testovací
dráze vyznačené oranžovými sloupky. Vůbec mu to ale nejde,
jede dost pomalu a dokonce shodí i několik sloupků.)
BONNIE: Je to dobrý.
MICHAEL: Vůbec ne. Měl by ten kurz zvládnout
ve stovce, nejede ani šedesátkou.
BONNIE: Zahřívá se. Možná je závěs moc
tuhý.
MICHAEL: Tím to není, sleduj ho.
(KITT má přeskočit poměrně nízkou překážku
sestavenou z obarvených desek. KITT překážku přeskočí, ale
jeho skok je příliš nízký.)
VON
VORMAN: Toho jsem se obával.
MICHAEL: Čeho?
VON
VORMAN: Byl zraněn. Nepřekvapuje
mně, že se nechce znovu zranit.
BONNIE: Myslíte,
že má teď strach?
VON
VORMAN: Řečeno laicky, ano.
BONNIE: Možná
když mu přeformátuju software...
VON
VORMAN: Je mi to moc líto, ale budu
muset doporučit aby byl přeřazen na mnohem lehčí úkoly.
MICHAEL: Lehčí
úkoly?!
VON
VORMAN: Pohodlné užitné vozidlo.
Pro rekreační účely. Je to stále dobrý automobil.
MICHAEL: Velmi
dobrý automobil?! Je to nejlepší automobil na světě, vy z
něho chcete udělat golfový vozík?!
VON
VORMAN: Vidíte to? (KITT právě
jede v Ski Modu - tedy pouze po dvou kolech, dělá mu ale
potíže udržovat rovnováhu) Předvádí se aby ste
věřil, že je statečný voják. Ale už se na něj nedá
spoléhat, skrátka už to v sobě prostě nemá. Nikdy by to
sám nepřiznal, ale určitě si najde nějakou výmluvu aby
nemusel do akce.
(konec testu)
KITT: TROCHU ZAŠLÝ, ALE TAK ZLÝ TO NENÍ, CO
MICHAELE?
MICHAEL: Jistě. Jo, vedl si's báječně. Si
schopný práce?
KITT: JEN CO MNĚ ODTUD DOSTANEŠ. UŽ SE
MNĚ TADY NAPÍCHALI A NADLOUBALI AŽ-AŽ. (z KITTova výfuku
vyšlehne oheň) O, TO SNAD NE.
BONNIE: Hoří.
(Michael rychle sebere hasící přístroj a zahasí oheň)
KITT: MOŽNÁ BY MNĚ MĚLI ODTÁHNOUT
SPÁTKY.
MICHAEL: Ne, nikdo tě už nikam odtahovat
nebude. Pojedeme na oddělení 3 a tam tě dáme hezky do pucu. A
pak budem ten test opakovat tak dlouho, dokud nebude úplně
perfektní. Je to jasné KITTe?
VON
VORMAN: Pane Knighte, při vší
úctě... (Michael jej nenechá dopovědět)
MICHAEL: Vážim
si všeho co jste udělal Dr. Von Vormane, ale teď jsem na
řadě já. Souhlasíš Bonnie?
BONNIE: To si piš.
(Blackstone
Building - Byrock schází po schodech spolu s nějakým chlapem.
Venku v autě sedí Fran a tajně je fotografuje.)
FRAN: (sama pro sebe) A mám tě.
(Dílna
FLAGu - Bonnie vylepšuje KITTa, Michael ji při tom pomáhá.
Ostatní vědci sledují průběh prací.)
BONNIE: Skvělý.
(práce na KITTovi pořád pokračují)
MICHAEL: Tak dobře. No, a teď poslední úprava. (Michael
pomocí stříkací pistole nanáší na KITTův základní
šedý nátěr jeho charakteristickou černou barvu)
(Testovací
dráha FLAGu - KITT znovu dělá test, tentokrát ho ale řídí
Michael. KITT si po předchozích úpravách vede skvěle. Celou
trať projede ve vysoké rychlosti, bez toho aby shodil jediný
sloupek.)
MICHAEL: Ano! To je ono parťáku,
výborně! Přesne tohle je ono!
KITT: JE HEZKÉ, ŽE MĚ ZASE ŘÍDÍŠ.
MICHAEL: Jo! Je hezké být zase spolu, mám s
toho velkou radost.
MICHAEL: Juchúú, sme spátky!
(Nasleduje test Turbo Boostu, který je také bezchybný.)
MICHAEL: Perfektní!
(Michael aktivuje funkci Ski Mode - KITT dokonale udržuje
rovnováhu a jede přitom pěkně rychle. Nakonec dopadne na
všechny čtyři kola.)
MICHAEL: Ještě poslední skouška. (Michael
se chystá prorazit železobetónovou zeď.)
KITT: MICHAELE, TO JE 6 CENTIMETRŮ SILNÝ
ŽELEZOBETON.
MICHAEL: Nic se neboj, už sme prorazili
dvakrát tak silnou.
(Michael jede s KITTem proti zdi. Na monitoru se náhle
objeví nápis SELHÁNÍ SYSTÉMU a KITT na poslední chvíly
zabrzdí.)
MICHAEL: Co se stalo?!
KITT: MICHAELE, JSEM JEŠTĚ REKONVALESCENT.
MICHAEL: KITTe, projeli bychom tím snadno, jako
pěnou na holení. Věř mi prosím.
KITT: JÁ TI VĚŘÍM, ALE... PROMIŇ
MICHAELE.
MICHAEL: Co se dá dělat, to nic.
(Michael vystoupí z auta, doběhne k němu Bonnie)
BONNIE: Co se stalo? Proč jste
nedokončili... (přeruší ji Fran, která tam náhle
přiběhne aj s fotkami Byrocka, které nafotila)
FRAN: Michaele, máme ho! (Michael si
prohlédne fotky)
MICHAEL: To je on. Skvělý.
BONNIE: Kdo?
MICHAEL: Mike Zoormagian, nejhledanější
žhář v zemi. Dnes se sešel s Byrockem.
FRAN: Zabralo to.
BONNIE: Co zabralo?
MICHAEL: Byrock podpálí tu skládku a my ho
při tom nachytáme. (ke KITTovi) Připrav se na jízdu
svýho života.
BONNIE: Nemůžeš si ho vzít.
MICHAEL: Ale můžu.
BONNIE: Co když selže až ho budeš
potřebovat? Co když se bude snažit pracovat a přežene to?
KITT: NEJSEM SI JIST JESTLI TO ZVLÁDNU.
MICHAEL: Sme partneři, nebo ne?
KITT: ANO.
MICHAEL: Takže mi věříš kámo?
KITT: ANO.
MICHAEL: Tak mi věř když ti říkám, že sme
připraveni. (k Bonnie) Drž mi palce.
(Michael nasadne do auta a odjíždí)
(Byrockova
skládka - Michael s KITTem z povzdálí pozorují situaci)
KITT: DOUFAL SEM, ŽE UŽ TOHLE MÍSTO
NIKDY NEUVIDÍM.
MICHAEL: Vím jak ti je. Když to výde, tak už
ho opravdu neuvidíš.
(Na skládku přijíždí limuzína)
MICHAEL: Připrav se. (z limuzíny
vystoupí Byrock)
(ze skládky vyjíždí cisterna)
MICHAEL: Je ta cisterna plná, nebo
prázdná?
KITT: (KITT proskenuje cisternu) PLNÁ PO
OKRAJ. JEJÍ OBSAH JE STEJNÝ JAKO TA STRAŠNÁ CHEMIKÁLIA V
JÁMĚ.
MICHAEL: Sežeň mi Bonnie.
BONNIE: Sem tady s Fran Michaele.
MICHAEL: Bonnie, už je to tady. Právě sem
směřuje naplněná cisterna.
BONNIE: Okamžitě to oznámím policii, aby
zablokovali silnice.
MICHAEL: Řekni ať dělají, víš kde mně
najít.
BONNIE: Mám o vás starost, dávejte na sebe
pozor. (ukončení hovoru)
KITT: PRÁVĚ JSEM ZAZNAMENAL KÓDY,
KTERÉ OTEVÍRAJÍ ZÁMKY V KANCELÁŘI.
MICHAEL: Všechno o sebe zapadá. Byrock
vyklízí dům, zahlazuje stopy obvyklým spůsobem. Důkazy
skončí v plamenech, až se do toho Zoormagian pustí.
(uvnitř v kanceláří - Byrock vyhazuje záznamy z
kartotéky)
BYROCK: Ale.
AL: Jo, šéfe.
BYROCK: Všechny odtud vyžeň, za 15 minut to tady
bouchne.
AL: Už běžím.
(Všichni odjíždějí ze skládky, jedno auto tam právě
přijíždí)
MICHAEL: To bude Zoormagian. Přijel přesně na čas.
(Z auta vystoupí chlap s kanistrem, Byrock mu jde naproti)
MICHAEL: To je ale pěkný pohled,
partneři ve zločinu. To by chtělo záznam pro potomstvo.
KITT: NEMLUVĚ O PROKURÁTOROVI. (KITT
aktivuje funkci Aud/Vid Record a začne nahrávat)
BYROCK: (Michael ho sleduje na
monitoru) Zacházej s tím opatrně, nebo bude po nás.
ZOORMAGIAN: Najmeš si experta a pak mu
nevěříš.
BYROCK: Letadlo mi letí ve dvě, nechci aby k
něčemu došlo dřív.
MICHAEL: Video i audio.
KITT: JEŠTĚ SI TO PAMATUJI.
MICHAEL: Nesklamal si mně.
BYROCK: (na monitoru) Škoda, byl to
zlatý důl. Budou další. Spal to pořádně.
ZOORMAGIAN: Jako by to tady ani nebylo.
BYROCK: Ještě chvilku, musím vyklidit trezor.
MICHAEL: Byrock si zrovna požádal o vězení.
Připraven?
(Zoormagian rozlejvá benzín)
KITT: CO PŘESNĚ BUDEME DĚLAT MICHAELE?
MICHAEL: Před chvilkou ses chlubil svou
pamětí.
KITT: MICHAELE, JESTLI NAZNAČUJEŠ ŽE SE
BOJÍM, TAK UŽ SE VÍC MÝLIT NEMŮŽEŠ, JÁ NEPOCIŤUJI
STRACH. DRŽÍM SE VŠAK SVÉHO ZÁKLADNÍHO PROGRAMU, KTERÝM JE
OCHRANA LIDSKÉHO ŽIVOTA. CO KDYBY SE TI NĚCO STALO?
MICHAEL: KITTe, než sme se poznali, když jsem
byl ještě Michael Long... Proč ti to říkám, ty předce
víš co se stalo. Ale asi nevíš všechno. Když jsem po
několika dnech znovu nabyl vědomí, pořád jsem před sebou
viděl ten záblesk výstřelu. Nemohl jsem se té vzpomínky
zbavit. Ještě měsíce poté, když si někdo přede mnou
zapálil, nebo mně někdo vyfotil z bleskem, jsem se vylekal.
KITT: JAK SI TO PŘEKONAL MICHAELE?
MICHAEL: Nijak, zmizelo to samo. Já se jenom
odmítnul tomuhle pocitu podřídit a dělal sem to, co se ode
mně čekalo.
KITT: KDYŽ UŽ SI O TOM ZAČAL, ČEKÁ SE
OD NÁS, ŽE ZASTAVÍME ŽHÁŘE?
MICHAEL: Jistě. Připraven?
KITT: ANO MICHAELE, PŘIPRAVEN. A MICHAELE,
DÍKY.
MICHAEL: Není zač. Tichý chod.
(Kontrolky na přístrojové desce se rozsvíti, KITT
aktivuje Silent Mode, tzv. tichý chod při kterém jede doslova
nehlučně. Zoormagian se chystá podpálit skládku autogenem,
Michael s KITTem sou už na cestě k němu.)
(Zoormagian
zapálí plamen, ale Michael mu zavře ventil na tlakový
nádrži dřív, než stihne způsobit požár. Zoormagian
skontroluje hořák, pak si všimne Michaela. Následuje rvačka,
Michael bez problémů zloží Zoormagiana k zemi. KITT pak
přijede za Michaelem a otevře dveře.)
KITT: PĚKNÁ PRÁCE, MICHAELE.
MICHAEL: Díky, ale teď ještě musíme najít
Byrocka.
KITT: MICHAELE. (Spoza barelů se vyroutí
nakladač, který předtím shodil KITTa do jámy. V kabíně
sedí Byrock.)
MICHAEL: Zablokujeme mu brzdy.
KITT: TÍM BYCHOM MOC NEDOKÁZALI.
MICHAEL: Máš pravdu, nedokázali. Musíme na
to jinak. Jedem!
(KITT a nakladač jedou proti sobě, Michael pak zmáčkne
Turbo Boost a KITT přeskočí nakladač. Byrock je z toho tak
zaskočen, že nechtíc nabere na lopatu nějaký jiný auto.)
MICHAEL: Á, vítej spátky brácho! To je
ono.
KITT: MUSÍM PŘIZNAT, ŽE JE TO MOC FAJN
POCIT.
(Michael si ještě chvíly pohráva s Byrockem)
MICHAEL: (smích)
MICHAEL: Do toho parťáku, do toho! Shoď
ho do té jámy.
(Michael naláka Byrocka k jámě, tam zastaví a pak rychle
vycouvá.)
MICHAEL: To je ono, výborně.
(Objede s KITTem nakladač a začne ho tlačit do jámy.)
MICHAEL: Dělej!
MICHAEL: Hezky. (Byrock s nakladačem
nakonec skončí v jámě.)
MICHAEL: Kdo jinému jámu kopá, sám do
ní padá.
BYROCK: (vyleze z kabíny nakladače) Pomozte
mi odsud!
FRAN: (stojí na druhý straně spolu s
Bonnie) Prosím! (začne fotit) To je perfektní.
MICHAEL: (vystoupí z auta) Co vy dvě
tady děláte?
FRAN: Snímek na titulní stranu Newswatche, co
jiného?
BYROCK: Dělejte, dělejte! Na co čekáte?!
Pomozte mi, dělejte!
MICHAEL: Uvázl ste ve své vlastní skládce
nebezpečného odpadu. Souhlasíš s tím, parťáku?
KITT: ROZHODNĚ ANO.
BYROCK: (mumlání) Co?
(Trailer
FLAGu - Michael, KITT a Fran sou uvnitř - venku prší. Michael
s Fran mají uvnitř piknik.)
MICHAEL: Mrzí mně ten déšť.
FRAN: No, piknik je piknik, aspoň tu nejsou
mravenci.
MICHAEL: Á, to je velmi dobrý postřeh. Ste
asi hrdá na tu fotografii, co? (Fran drží v rukách
časopi "Newswatch" s Byrockem na titulní
stránce.)
FRAN: Jo, však už byl nejvyšší čas.
MICHAEL: Sem moc rád, že sem se podílel na
tom, že byl... zlikvidován.
FRAN: (smích)
KITT: ANO, ALE POKUD NENASTAL V MÉM
RYCHLOČTECÍM PROGRAMU ZÁDRHEL, TAK SEM V DOPROVODNÉM ČLÁNKU
NENAŠEL NIC, CO BY NAZNAČOVALO KDO DOSTAL TOHO NEANDRTÁLCE DO
ODPADNÍ JÁMY.
FRAN: Poslyš KITTe, jako bych ve tvých slovech
slyšela náznak touhy po uznání.
KITT: PO TOM CO SEM PROŽIL, BY MI TROCHU
PUBLICITY POMOHLO ZVEDNOUT SEBEVĚDOMÍ.
MICHAEL: To je mi moc líto brácho. Myslel sem,
že si jeden z těch dávnych hrdinů co prostě odjeli do
západu slunce, jisti si vědomím, že zvládnou jakoukoli
situaci, která nastane.
KITT: JÁ NEVÍM JESTLI BYCH CHTĚL BÝT
JAKO TI DÁVNI HRDINOVÉ. VŽDYCKY JEN PILI ZÁZVOROVÉ PIVO A
ŽÁDNOU DÍVKU NEPOLÍBILI. K ČEMU TO VŠECHNO BYLO? MICHAELE?
MICHAELE. (Michael se líbá s Fran)
(záběr na trailer z venku)
KITT: MICHAELE. MICHAELE.
K O N E C
Copyright © 2003 KnightRider.sk